|
- Mokyo melon 歌词
- 禹元材 Mokyo
- I tell you in my dreams
我在梦中告诉你 Put some rum in it 倒点朗姆酒进去 I freeze when I talk to you 当我与你对话的时候 我无法动弹 It’s Like pretzel cracked it 就像是蝴蝶脆饼 轻轻掰碎 There’s a lot of Dust in my hand 我的手里满是尘埃 I lost it 我失去了一切 the tangled threads of consciousness 交织纠缠 混乱不堪的感觉 I cut through it 我努力克服 Lost up in the system 迷失在这死循环中 Come and see 来看看 the violence inherent 我与生俱来的暴力 Be Quarantine 与世隔绝 Come and see 来看看 The head of a critic 评论家的想法 I’ll be your groupie 我会为你痴狂 Someone’s holding back 有人临阵脱逃 Scooping on the bass 发出低沉的声音 I am no mature but 我并不成熟 feel like a kid 感觉就像孩子一样 I'm in a race where no one's with me 我身处一场无人与我同行的竞赛中 I don’t have a chance to get closer 我没有机会靠近 But I’m running from 可我拼命逃避 But I’m running still 可我依然在分离奔跑 I Ain’t conversate with 我不会交谈 I tell you in my dreams 我在梦中告诉你 Put some rum in it 倒点朗姆酒进去 I freeze when I talk to you 当我与你对话的时候 我无法动弹 It’s Like pretzel cracked it 就像是蝴蝶脆饼 轻轻掰碎 There’s a lot of Dust in my hand 我的手里满是尘埃 I lost it 我失去了一切 the tangled threads of consciousness 交织纠缠 混乱不堪的感觉 I cut through it 我努力克服 All the things that I don’t mean 这一切并非是我本意 sometimes it hurts to know the truth 有时候 知道真相让我心碎 All the questions asking me 所有疑问对我步步紧逼 what time I came home 我什么时候可以回家 what I’m doing 我在做什么 I’m so gifted at hating 我很擅长憎恨 what I don’t like the most 我最不喜欢的这一切 I’ve been losing 我已经感觉到迷茫了 I don’t get no sleep so all the time 我一直都无法安睡 Everybody ask about it 每个人都不停地追问 Everybody test my body 每个人都在试探我 눈대중으로 봐요 내 차림 看一下我的穿着 I dig that 내 피드가 我仔细查看着我的动态 Everything 世间万物 법 대 코스프레 교육 用法律扮演教育 Pass 했지 Now u got it 已经烟消云散 现在你幡然醒悟 Why u died 为何你心如死灰 Tell me why u died 告诉我 为何你心如死灰 모두가 익명이 됐지 所有人都说匿名 기스도 안나던 걘 지금 없어 대답이 完美的他 现在没有任何答复 Visual 요즘 4k 最近我看得一清二楚 좋댔어 太好了 들여다보지않아도 보인대지 不用仔细看就能看见 넌 좆됐어 새끼야 你真是个混蛋 Back out 대피야 回到避风港 밤만 되면 들려 bell이 到了夜晚就能听见钟声 Huh Flash back 回首往事 Return 그 때로 回到那个时候 위태 나체로 危在旦夕 니체 말데로 如你所说 기대 내 친구가 울면서 huh 等着吧 我的朋友会痛哭流涕 너무 단단해서 부서진 너 因太过坚硬而碎裂的你 I tell you in my dreams 我在梦中告诉你 Put some rum in it 倒点朗姆酒进去 I freeze when I talk to you 当我与你对话的时候 我无法动弹 It’s Like pretzel cracked it 就像是蝴蝶脆饼 轻轻掰碎 There’s a lot of Dust in my hand 我的手里满是尘埃 I lost it 我失去了一切 the tangled threads of consciousness 交织纠缠 混乱不堪的感觉 I cut through it 我努力克服 All the things that I don’t mean 这一切并非我的本意 sometimes it hurts to know the truth 有时候 知道真相令人心碎 All the questions asking me 所有疑问对我步步紧逼 what time I came home 我什么时候可以回家 what I’m doing 我在做什么 I’m so gifted at hating 我很擅长憎恨 what I don’t like the most 我最不喜欢这一切 I’ve been losing 我已经迷茫了 I don’t get no sleep so all the time 我一直都无法安睡
|
|
|