- Dans l'univers 歌词 Vanessa Paradis Nekfeu
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Nekfeu Dans l'univers 歌词
- Vanessa Paradis Nekfeu
- Dans l'Univers, y'a des milliards de vies sur Terre,
全世界有几十亿的生灵 Sept milliards d'êtres humains 七十亿的人类 Peut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux 或许有三十亿个女孩但我想要的是你 T'es obsédée par le vide et j'déteste ton mode de vie 你沉迷空虚我讨厌你的生活方式 Et puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux 你还有你的恶习但我想要的是你 Y'en a plein mais y'en a qu'une, c'est toi 世间人众但你是唯一 Je sais des choses que tu n'sais pas 我知道一些你不知道的事情 Je sais qu'on serait même pas heureux ensemble 我知道我们在一起都不会快乐 Nous sommes de ceux que la rancune sépare 我们是那种会互相斗气的人 Pourtant dans l'Univers, y'a des milliards de vies sur Terre, 然而全世界有几十亿的生灵 Sept milliards d'êtres humains 七十亿的人类 Peut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux 或许有三十亿个女孩但我想要的是你 T'es obsédée par le vide et j'déteste ton mode de vie 你沉迷空虚我讨厌你的生活方式 Et puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux 你还有你的恶习但我想要的是你 Y'en a plein mais y'en a qu'une c'est toi 世间人众但你是唯一 Je sais des choses que tu n'sais pas 我知道些你不知道的事情 Je sais qu'on serait même pas heureux ensemble 我知道我们在一起都不会快乐 Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi) 我们是那种会互相斗气的人(你) Et même si notre amour à tes côtés devait renaître demain 即便明日你对我的爱情需要重燃 Elle m'a dit : "Jamais je ne remettrais mon cœur entre tes mains" 她对我说“我永远不会把我的心交到你的手上” Jamais, jamais n'oublie pas que quand tu l'avais, 但永远,永远别忘了你曾经如此做时 Tu ne m'as laissé que du mal-être et des marques 你只给我留下了苦恼与伤疤 On était jeune, on pensait que s'aimer, c'était se traiter mal 我们曾年轻,曾以为彼此相爱,那是彼此伤害 Pourtant dans l'Univers y'a des milliards de vies sur Terre, 然而全世界有几十亿的生灵 Sept milliards d'êtres humains 七十亿的人类 Peut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux 或许有三十亿个女孩但我想要的是你 T'es obsédé par le vide et j'déteste ton mode de vie 你沉迷空虚我讨厌你的生活方式 Et puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux (Toi) 你还有你的恶习但我想要的是你(你) Y'en a plein mais y'en a qu'une c'est toi 世间人众但你是唯一 Je sais des choses que tu n'sais pas 我知道些你不知道的事情 Je sais qu'on serait même pas heureux ensemble 我知道我们在一起都不会快乐 Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi) 我们是那种会互相斗气的人(你) On se dégoûte, on se combat jusqu'à c'qu'on bouffe les pissenlits 我们厌恶彼此,互相争吵直到我们坟头长出蒲公英 Notre couple succombe à, ce désir puissant puis s'ennuie 我们的恋情屈从与这强烈的欲望直到彼此厌倦 Et le désir disparaît en même temps que la possession 这欲望也同感情一起消失 Et les femmes de ma vie défilent en une étrange procession 我生命中的女人排起了 J'y pensais seul la nuit sous les traits d'un jeune homme inquiet 我像一个不安的少年一样夜间于此独思 Quand la Lune dort le Soleil luit, moi je ne vois qu'elle 当月色黯淡日光破晓,我看到的只有她 Dans l'Univers y'a des milliards de vies sur Terre, 然而全世界有几十亿的生灵 Sept milliards d'êtres humains 七十亿的人类 Peut-être trois milliards de filles mais c'est toi qu'j'veux 或许有三十亿个女孩但我想要的是你 T'es obsédée par le vide et j'déteste ton mode de vie 你沉迷空虚我讨厌你的生活方式 Et puis t'as ta part de vices mais c'est toi qu'j'veux (Toi) 你还有你的恶习但我想要的是你(你) Y'en a plein mais y'en a qu'une c'est toi 世间人众但你是唯一 Je sais des choses que tu n'sais pas 我知道些你不知道的事情 Je sais qu'on serait même pas heureux ensemble 我知道我们在一起都不会快乐 Nous sommes de ceux que la rancune sépare (Toi) 我们是那种会互相斗气的人(你) Nos corps unis par cette danse que ta lumière peut apprendre à mon ombre 我们的身体由这支舞结合,你的光映着我的阴影 Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom 总有一天,你会说一声是给自己冠上我的姓氏 Un jour, tu me donneras ton oui et tu prendras mon nom 总有一天,你会说一声是给自己冠上我的姓氏
|
|