|
- 银茉 あいつら全員同窓会(Feat.果屋) 歌词
- 银茉
- 思い通りに起きれない
[bySachikosang:] 急いで飲み込む納豆巻き 不出所料今天还是没能早起 当たり障りのない儀式みたいな 匆匆忙忙地解决掉了纳豆卷 お世話になってます 这每日例行的仪式貌似不会有人打扰 手帳開くともう過去 真是给大伙添麻烦了啊 先輩に追い越せない論破と 翻开日记本一切都已是过去时 明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢 想驳倒前辈却败北了的辩论赛也好 もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない 日复一日的校园生活也好,和归家途中 禁不住零食诱惑的多余消费 ジェメオスよりもゆうもわな落書きに 就让我们舞动吧 翩翩起舞 谁也不会去在意 もうステイステイ捨てる 下積み正義 那无人问津的双子星 那胡乱画在墙上的涂鸦 嫌味に費やすほど人生長くないの 才是已被抛弃的 忘记的 永远隐藏的 压迫下的正义 どうでもいいから置いてった 但这漫长的一生还未到令人厌弃的地步 あいつら全員同窓会 爱如何就如何 管他们要你怎样 ステンバイミー自然体に 那一帮子人全都沆瀣一气 シャイな空騒ぎ 你呢 不如就与我为伍好了 ねばった戦績 飛んでった 我们都是胆小的好事者啊 なりたい自分に絡まる電柱 踹飞那死缠烂打才换来的社交战绩吧 ぼーっとして没頭して 妨碍我们追逐自我的家伙 身勝手な僕でいい 无非就是几根无脑的电线杆子瞎凑热闹 どうでもいいから置いてった 咱就我行我素不必和群 あいつら全員同窓会 要怎么样都无所谓 我才不搭理那些家伙 ステンバイミー自然体に 那帮人不过是在党同伐异 シャイな空騒ぎ 你就自然的和我一伙就好了 ねばった成績 飛んでった 继续当胆小的好事者 なりたい自分に絡まる電柱 踹飞那死缠烂打才换来的社交战绩 ぼーっとして没頭して 妨碍我们追逐自我的电线杆子们 身勝手な僕でいい 继续为你们假装努力的模样造势吧
我反正要随自己的性子来 会っても癒えない世界で 即便碰了头也无法愈合的世界 匿名の自分になって 人人甘愿没入匿了名的自己 誰を批判しなくたって 大家都并非有意去批判谁 発散できる言葉探してる 都想让自己的言论扩散出去罢了 Hip hopけって 就请让我趁着这说唱的兴致 濃いめの愛闇拭って 擦干那些已经重度污染的爱吧 誰を批判しなくたって 毕竟大家都没打算批判谁 発散できるファッション探してる 只是想跟上这个时代中潮流的话题罢了 どんな名言も響かない僕から 不管是哪位名人名家的言论都没令我触动 何も生まれはしないけど 我也没从中得到任何实质性的东西 目に見える世界が全てじゃないって 但我眼中所示的世界 绝对不是真实的世界 わかりたかっただけ 至少我明白了这样一个道理 どうでもいいから置いてった 所以管他们干啥 我咋样都无所谓 あいつら全員同窓会 这一帮子人都臭味相投 ステンバイミー自然体に 自然而然的形成了一个个圈子 シャイな空騒ぎ 然后胆小的好事者一起惹是生非 ねばった戦績 飛んでった 我管你什么成就 都给你踹飞 なりたい自分に絡まる電柱 让我们理想中的自己在电线杆里纠缠 ぼーっとして没頭して 然后恍恍惚惚的迷失了自我 身勝手な僕でいい 这样随性的自己才是真性情 どうでもいいから置いてった 所以还理他们干啥 咱咋的都无所谓 あいつら全員同窓会 那群人无非就是在开自己的同学会 ステンバイミー自然体に 自然而然走到一个圈子里去了 シャイな空騒ぎ 然后胆小者们一起无事生非 ねばった成績 飛んでった 我管你一连串的成就 全都给你踹飞 なりたい自分に絡まる電柱 让我们理想的自己在电线杆上打结 ぼーっとして没頭して 然后恍恍惚惚丢掉自己 身勝手な僕でいい 随性的自己才是真性情 誰かを けなして自分は真っ当 极力贬低别人 但别怀疑我的认真努力 前後を削った一言だけを 只要前后随便去掉一个字就能断章取义 集団攻撃 小さな誤解が命取り 引发大规模炮火轰击 这小小的误会足以致命 あんたは僕の何なんだ 反正他又不是我的谁 そんなやつに心引き裂かれたんだ 说什么 这样做会让他痛苦到撕心裂肺 想像は想像でしかないし 让我想象对方是什么心情这种事我做不来 粘り強いけれど打たれ弱いし 谁顾得上有些事无比坚韧有些事无比脆弱 心臓を競走する前に 的心灵已无处躲藏的你
所以管你其实怎么想 什么都无所谓 どうでもいいから置いてった 管他真相到底是什么 照样一脚踹飞 そうでもないから飛んでった 爱咋咋地吧 管他们要你怎样 どうでもいいから置いてった 那一帮子人都臭味相投 あいつら全員同窓会 你就与我为伍 ステンバイミー自然体に 所有人都是胆小的好事者啊 シャイな空騒ぎ 踹飞那死缠烂打才换来的社交战绩 ねばった戦績 飛んでった 妨碍我们追逐自己的家伙 なりたい自分に絡まる電柱 都藏在低着脑袋暗自纠缠的电线杆里 ぼーっとして没頭して 咱就我行我素不必合群了 身勝手な僕でいい 所以搭理他们干啥 我都无所谓 どうでもいいから置いてった 那群人没有一个不在开自己的同学会 あいつら全員同窓会 自然而然凑到一个个圈子里 ステンバイミー自然体に 胆小者开始一个个惹是生非 シャイな空騒ぎ 即便有一堆的战绩也都会被踹飞 ねばった成績 飛んでった 一切自己想成为的人都在电线杆里打结 なりたい自分に絡まる連中 然后恍恍惚惚地丢失自己 ぼーっとして没頭して 反正整天胡闹的自己比谁都强 身勝手な僕でいい 嘛~谢谢你啦 怎么还有点感冒了 お疲れ様です 風邪気味です 是在博取关心还是真生病了呢 真是令人起争议的话题啊 冗談なのか本心なのか わからなすぎ問題 不想了解他人全貌 但坏事可别落在我头上 了解も災害も 大嫌い 我是一个走着夜路都感到孤独的可怜虫啊 夜道歩き 孤独に浸ったり 路上不经意间和身着古怪睡衣的人对视了一眼 変なパジャマの人と目が当ったり 好想人与人真正看一眼的时间能增加一点 それだけの時間を増やしたい 虽说如此 但夜路走多了会感冒 それでも夜道は風邪ひくよ 然后就会看清人心一箩筐的劣根性 人の ダメなとこばっか 見つけて 好想有人能够指出我的过错 可我又太过自负 指摘して、自分棚に上げすぎ 自负到身和心无时不刻在争吵 心と体終わってく 这样的我可不是该被指出错误的对象 こんな自分そんな身分じゃない 值得被人苛责的地方根本没有 言い切れることはない 我唯一能担保的是 对自己不小心说错的话 いい切れたことは自分に言い聞かせてること 能一笑了之 当没发生过 直到有谁来让我筋断骨折为止 また笑い転げられるのさ あばらの骨が折れるまで
|
|
|