最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

あいつら全員同窓會(Feat.果屋)【銀茉】

あいつら全員同窓會(Feat.果屋) 歌詞 銀茉
歌詞
專輯列表
歌手介紹
銀茉 あいつら全員同窓會(Feat.果屋) 歌詞
銀茉
思い通りに起きれない
[bySachikosang:]
急いで飲み込む納豆巻き
不出所料今天還是沒能早起
當たり障りのない儀式みたいな
匆匆忙忙地解決掉了納豆卷
お世話になってます
這每日例行的儀式貌似不會有人打擾
手帳開くともう過去
真是給大夥添麻煩了啊
先輩に追い越せない論破と
翻開日記本一切都已是過去時
明る日も來る日も道草食って帰るが贅沢
想駁倒前輩卻敗北了的辯論賽也好
もうダンスダンスダンス誰も気づいてない
日復一日的校園生活也好,和歸家途中禁不住零食誘惑的多餘消費
ジェメオスよりもゆうもわな落書きに
就讓我們舞動吧翩翩起舞誰也不會去在意
もうステイステイ捨てる下積み正義
那無人問津的雙子星那胡亂畫在牆上的塗鴉
嫌味に費やすほど人生長くないの
才是已被拋棄的忘記的永遠隱藏的壓迫下的正義
どうでもいいから置いてった
但這漫長的一生還未到令人厭棄的地步
あいつら全員同窓會
愛如何就如何管他們要你怎樣
ステンバイミー自然體に
那一幫子人全都沆瀣一氣
シャイな空騒ぎ
你呢不如就與我為伍好了
ねばった戦績飛んでった
我們都是膽小的好事者啊
なりたい自分に絡まる電柱
踹飛那死纏爛打才換來的社交戰績吧
ぼーっとして沒頭して
妨礙我們追逐自我的傢伙
身勝手な僕でいい
無非就是幾根無腦的電線桿子瞎湊熱鬧
どうでもいいから置いてった
咱就我行我素不必和群
あいつら全員同窓會
要怎麼樣都無所謂我才不搭理那些傢伙
ステンバイミー自然體に
那幫人不過是在黨同伐異
シャイな空騒ぎ
你就自然的和我一夥就好了
ねばった成績飛んでった
繼續當膽小的好事者
なりたい自分に絡まる電柱
踹飛那死纏爛打才換來的社交戰績
ぼーっとして沒頭して
妨礙我們追逐自我的電線桿子們
身勝手な僕でいい
繼續為你們假裝努力的模樣造勢吧

我反正要隨自己的性子來
會っても癒えない世界で
即便碰了頭也無法癒合的世界
匿名の自分になって
人人甘願沒入匿了名的自己
誰を批判しなくたって
大家都並非有意去批判誰
発散できる言葉探してる
都想讓自己的言論擴散出去罷了
Hip hopけって
就請讓我趁著這說唱的興致
濃いめの愛闇拭って
擦乾那些已經重度污染的愛吧
誰を批判しなくたって
畢竟大家都沒打算批判誰
発散できるファッション探してる
只是想跟上這個時代中潮流的話題罷了
どんな名言も響かない僕から
不管是哪位名人名家的言論都沒令我觸動
何も生まれはしないけど
我也沒從中得到任何實質性的東西
目に見える世界が全てじゃないって
但我眼中所示的世界絕對不是真實的世界
わかりたかっただけ
至少我明白了這樣一個道理
どうでもいいから置いてった
所以管他們幹啥我咋樣都無所謂
あいつら全員同窓會
這一幫子人都臭味相投
ステンバイミー自然體に
自然而然的形成了一個個圈子
シャイな空騒ぎ
然後膽小的好事者一起惹是生非
ねばった戦績飛んでった
我管你什麼成就都給你踹飛
なりたい自分に絡まる電柱
讓我們理想中的自己在電線桿裡糾纏
ぼーっとして沒頭して
然後恍恍惚惚的迷失了自我
身勝手な僕でいい
這樣隨性的自己才是真性情
どうでもいいから置いてった
所以還理他們幹啥咱咋的都無所謂
あいつら全員同窓會
那群人無非就是在開自己的同學會
ステンバイミー自然體に
自然而然走到一個圈子裡去了
シャイな空騒ぎ
然後膽小者們一起無事生非
ねばった成績飛んでった
我管你一連串的成就全都給你踹飛
なりたい自分に絡まる電柱
讓我們理想的自己在電線桿上打結
ぼーっとして沒頭して
然後恍恍惚惚丟掉自己
身勝手な僕でいい
隨性的自己才是真性情
誰かをけなして自分は真っ當
極力貶低別人但別懷疑我的認真努力
前後を削った一言だけを
只要前後隨便去掉一個字就能斷章取義
集団攻撃小さな誤解が命取り
引發大規模炮火轟擊這小小的誤會足以致命
あんたは僕の何なんだ
反正他又不是我的誰
そんなやつに心引き裂かれたんだ
說什麼這樣做會讓他痛苦到撕心裂肺
想像は想像でしかないし
讓我想像對方是什麼心情這種事我做不來
粘り強いけれど打たれ弱いし
誰顧得上有些事無比堅韌有些事無比脆弱
心臓を競走する前に
的心靈已無處躲藏的你

所以管你其實怎麼想什麼都無所謂
どうでもいいから置いてった
管他真相到底是什麼照樣一腳踹飛
そうでもないから飛んでった
愛咋咋地吧管他們要你怎樣
どうでもいいから置いてった
那一幫子人都臭味相投
あいつら全員同窓會
你就與我為伍
ステンバイミー自然體に
所有人都是膽小的好事者啊
シャイな空騒ぎ
踹飛那死纏爛打才換來的社交戰績
ねばった戦績飛んでった
妨礙我們追逐自己的傢伙
なりたい自分に絡まる電柱
都藏在低著腦袋暗自糾纏的電線桿裡
ぼーっとして沒頭して
咱就我行我素不必合群了
身勝手な僕でいい
所以搭理他們幹啥我都無所謂
どうでもいいから置いてった
那群人沒有一個不在開自己的同學會
あいつら全員同窓會
自然而然湊到一個個圈子裡
ステンバイミー自然體に
膽小者開始一個個惹是生非
シャイな空騒ぎ
即便有一堆的戰績也都會被踹飛
ねばった成績飛んでった
一切自己想成為的人都在電線桿裡打結
なりたい自分に絡まる連中
然後恍恍惚惚地丟失自己
ぼーっとして沒頭して
反正整天胡鬧的自己比誰都強
身勝手な僕でいい
嘛~謝謝你啦怎麼還有點感冒了
お疲れ様です風邪気味です
是在博取關心還是真生病了呢真是令人起爭議的話題啊
冗談なのか本心なのかわからなすぎ問題
不想了解他人全貌但壞事可別落在我頭上
了解も災害も大嫌い
我是一個走著夜路都感到孤獨的可憐蟲啊
夜道歩き孤獨に浸ったり
路上不經意間和身著古怪睡衣的人對視了一眼
変なパジャマの人と目が當ったり
好想人與人真正看一眼的時間能增加一點
それだけの時間を増やしたい
雖說如此但夜路走多了會感冒
それでも夜道は風邪ひくよ
然後就會看清人心一籮筐的劣根性
人のダメなとこばっか見つけて
好想有人能夠指出我的過錯可我又太過自負
指摘して、自分棚に上げすぎ
自負到身和心無時不刻在爭吵
心と體終わってく
這樣的我可不是該被指出錯誤的對象
こんな自分そんな身分じゃない
值得被人苛責的地方根本沒有
言い切れることはない
我唯一能擔保的是對自己不小心說錯的話
いい切れたことは自分に言い聞かせてること
能一笑了之 當沒發生過 直到有誰來讓我筋斷骨折為止
また笑い転げられるのさ あばらの骨が折れるまで
銀茉
あいつら全員同窓會(Feat.果屋)

銀茉
熱門歌曲
> Wanderer(翻自 鏡音レン)
> 知りたい我想知道(翻自 初音未來 (初音ミク))
> カワキヲアメク(家有女友OP TV size)(翻自 美波)
> La Vie en Rose(翻自 IZONE)
> 糖果翻覆與你キャンディフリッピンと君(翻自 v flower)
> 勘ぐれい灰心感
> FIESTA(翻自 IZONE)
> Vampire(翻自 IZONE)
> 再會(翻自 はるまきごはん)
> ミスターフィクサー TV動畫《異度侵入 ID:INVADED》片頭曲(翻自 Sou)
> 환상동화 (Secret Story of the Swan)
> 又三郎
> 與你有關-《時光代理人》插曲翻唱
> 胸の煙焚心如火(short ver.)
> 夜宴風波
> ピアノ・レッスンpiano lesson(piano ver.)(翻自 ふぁがじー)
> Sunflower(翻自 Orangestar)
> レーゾンデートル
> だから僕は音楽を辭めた
> パプリカ紅辣椒
> パレードparade(翻自 ヨルシカ)
> Pray(《殺戮天使》ED TVsize)(翻自 SumaiLight)
> 最後是你(宇宙最甜渣女188糖分滿分)(翻自 妙影輕音閣)
> 最後是我
> カトラリー(翻自 初音ミク)
> 輪!Moon!dass!cry! 《女高中生的虛度日常》OP(翻自 赤﨑千夏)
> 紅蓮華 (《鬼滅之刃》TV動畫片頭曲)(翻自 LiSA)
> Oh(Yes I Am)
> 鋼鐵直男
> 茶仙

銀茉
所有專輯
> 紅蓮華
> KING
> 帝國少女
> MyImagination
> 未聞花名十週年紀念
> 遠花火翻唱組
> 天氣之子-グランドエスケープ 管弦樂改編版
> レーゾンデートル
> 最後是你(宇宙最甜188渣女團糖分滿分)
> 2020~此間未來~
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )