|
- 銀茉 レーゾンデートル 歌詞
- 銀茉
- 漂うこの空気にストップただ矛盾を抱いている
在這漂浮著的空氣中stop 僅僅是懷抱著矛盾 今更猛スピードでスタート切ったって 事到如今才以迅猛的速度起跑 どうやったって追いつきゃしないぜメーデー 無論如何都不可能追得上啊May Day 強がりに嫌気がさしている 對逞強這種事感到厭煩啊 弱音も吐けないままでいる弱音も吐けないままでいる 但一直都沒有說洩氣話一直都沒有說洩氣話 損得のものさしでぽいって捨てられ 將衡量得失的標準輕易地捨棄了 よそいきの顔してまたやり過ごす 裝作一本正經的神情這樣做著 存在もないようなもんだ誰もわかっちゃいないや 好像壓根沒有自身的存在又有誰知道呢 感情論に縋ってなんて憚れば墮ちる 憑藉著感情論對他人說三道四緊接著墜落了 だけど夢に目覚めた君は何をみるの 但是在夢中醒來的你看到了些什麼? 最低な日を超えて 越過最差勁的日子 最善の成る方へ 向著擁有最好成就的方向 どうしたんだ期待なんてもうしてられないから 要問怎麼了只是無法再繼續期待下去了而已 その時をじっと待っている 一動不動的等待著那個時刻 曖昧な視界に立って 站在曖昧的視界內 際限のない方へ 向著沒有界限的方向 こんな気持ちさえも捨てきれないのなら 如果連這樣的心情都沒法捨棄的話 混ざって混ざって生まれ変わるまで 混雜著交纏著直到重生為止 終わらない夢を 無法結束的夢境 従わないことでしか忌み嫌われることでしか 只是沒辦法無條件服從只是被忌諱的存在罷了 焦りだけでは満たされないありのままなど見せたくはないね 光是急切的話是沒法滿足的不想讓他人窺視真實的一面 ヘラヘラと今日も笑っている 今天也在“哈哈”地笑著 弱音も吐けないままでいる弱音も吐けないままでいる 但是一直都沒有說喪氣話一直都沒說洩氣話 詭弁に振る舞う自己暗示さえ 用詭辨的動作跳舞著連自我暗示也 真実に拘る必要もない 沒必要拘泥於真實啊 裏切ってしまいそうな今日がかける言葉もないな 似乎要繼續背叛的今天也無話可說 金輪際もう一生なんて憚れば墮ちる 無論如何也一生怕就是這樣墜落下去 だけど答えなど待っても君に會えやしないと 但是等待著回答卻無法和你相見 相対武器をとって 相對的拿起了武器 感情の鳴る方へ 向著充斥著肆叫著感情的方向 こんな気持ちさえも捨てきれないのなら 如果連這樣的感情都無法捨棄的話 混ざって混ざって生まれ変わるまで 混雜著交纏著直到重生為止 終わらない夢を 無法結束的夢境 足りないものばかりの僕ら 總是無法被滿足的我們 外見だけ取り繕った 僅僅修飾了露在外面的表層 続かないことに苛立った 因為不能繼續下去而焦躁 他人を見下し嗤ったんだ 卻是在嘲笑貶低著他人 そうしないともう僕の心は壊れてしまうから 不那樣做的話我的心臟就已經毀壞掉了啊 本當はもうわかってるんだ 其實我已經知曉了 期待されない人生だ 不被期待的人生(未來) 根拠もないあの日のような 就像連根據都沒有的那一天 真っすぐな瞳は 那直率真切的眼瞳 だけど夢に目覚めた君は何をみるの 但是在夢中醒來的你到底看到了什麼 最低な日を超えて 越過最糟糕的日子 最善の成る方へ 向著有最高成就的方向 どうしたんだ期待なんてもうしてられないから 要問怎麼了是因為已經無法繼續期待下去了 その時をじっと待っている 只有一動不動的等待著那個時刻 曖昧な視界に立って 立足於曖昧的視界內 際限のない方へ 望著沒有界限的方向 こんな気持ちさえも捨てきれないのなら 如果連這樣的心情都無法捨棄的話 混ざって混ざって生まれ変わるまで 混雜著交纏著等待著重生 終わらない夢を 在那永無止境的夢境 その先の君を 在那前方的你
|
|
|