|
- indigo la End ハートの大きさ 歌词
- indigo la End
- 騒いだ後の様相
喧吵过后的样子 目に見えるような結果 显而易见的结果 ただ楽しんだ君は何もかも忘れていく 只是乐在其中的你会把一切都忘掉 どこに属するなんて 究竟归属于何处 野暮な質問だった 真是不识趣的问题呢 君は君で答えを出してそれから逃げていたんだずっと 你总是用自己的方式得出答案就逃之夭夭 くたびれた後の紅茶 泡久了的红茶 やけに苦いだなんて 竟然如此苦涩 文句を言ってみたら 若发了几句牢骚 何だが空っぽになって 不知为何就会变得非常空虚 傷付いたって一言で 只用了一句受到创伤 我に返る時間と 把让我醒悟过来的时间 愛されていたはずの時間 和本该被爱着的时间 返してよ 还给我吧 やんなったあれも全部 真是厌倦了那些的一切 やんなったこれも全部奪って 真是讨厌啊连这些也全部夺去 「心の中で疲れきったろ?」 心中早已精疲力竭了吧? 君は笑って言った 你笑着说 やんなったあれも全部 真是厌倦了那些的一切 やんなったこれも全部歌って 真是讨厌啊连这些也全部夺去 「言葉の中で疲れきうたろ?」 在话语中早已精疲力竭了吧? 涙も枯れちまった 泪腺也早已干涸掉了 六回目のデジャブの光景を 在第六次看到似曾相识的情景时 見てから頭を抱えて 只能抱头苦思 一回の甘いシーンも 竟没有一回的美好的剧情 信じられないよ 真是不可置信 信じられないよ 真是不可置信 傷付いたって一言で 只用了一句受到创伤 我に返る時間と 把让我醒悟过来的时间 愛されていたはずの時間 和本该被爱着的时间 取り戻して 全部收回 やんなったあれも全部 真是厌倦了那些的一切 やんなったこれも全部奪って 真是讨厌啊连这些也全部夺去 「心の中で疲れきったろ?」 心中早已精疲力竭了吧? 君は笑って言った 你笑着说 やんなったあれも全部 真是厌倦了那些的一切 やんなったこれも全部歌って 真是讨厌啊连这些也要歌唱 「言葉の中で疲れきったろ?」 在话语中早已精疲力竭了吧? 涙も枯れちまった 眼腺也早已干涸掉了 本当になったのは誰のせい? 事到如今究竟是谁的错 恥ずかしくなる様な謳い文句 令人感到羞耻的口号 ハートの大ききを変えたら、曖昧な序列が出来上がる 若是心脏的大小可以变化,模糊不清的排列就可成型 彼も彼女も私も僕もあなたも君もまた 他和她也 我和我也 你和你也 誰か偉い人たちに指さされて別々の時間を 在某位伟人的指点下度过着不同的时间 やんなったあれも全部 真是厌倦了那些的一切 やんなったこれも全部奪って 真是讨厌啊连这些也全部夺去 「心の中で疲れきったろ?」 心中早已精疲力竭了吧? 君は笑って言った 你笑着说 やんなったあれも全部 真是厌倦了那些的一切 やんなったこれも全部歌って 真是讨厌啊连这些也要歌唱 「言葉の中で疲れきったろ?」 在话语中早已精疲力竭了吧? 涙も枯れちまった 眼腺也早已干涸掉了
|
|
|