|
- ASCA リインカネーション 歌词
- ASCA
愈发悲观的深夜始终无法被跨越 悲観的になる夜を越えられないまま 仅仅是察觉到了逐渐归结于零的生命 ゼロにかえりゆく命に気付いただけ 若在众说纷纭的声音中能够稍微地
伸出一只救援之手的话 絡まる声に僅かでも救いの手を 那么我将从这崩坏的世界 差し伸べる事ができるのならば 腾飞而出(感受着你的世界) 壊れた世界から 失重的天空在向我招手
随心飘摇(一次又一次地) 飛び出して(Feeling your world ) 映现感情的立体影像 無重力の空が手招く 突然消失(你永远不会知道) 揺らいで(Time and again) 畏惧悲痛的记忆 感情のホログラム 崩塌了(不要再哭了)
在这纷繁迷乱的时间里 掻き消して(You never know) 虽说见识到生来就很艰辛的事物 很是高兴 悲しみを恐れてた記憶 但这个梦 越是保持距离就越放不下手 壊して(No more cry) 翻开描绘了未来的日记篇章 迷い続けてた時間 如果能够回忆起那毫无杂念的愿望
就再次从这里 生き辛い事を認めるのは楽だけど 腾飞而出吧(感受着你的世界) 距離を置く程に手離せなくなる夢 分裂的天空由光芒指引
就此打开(一次又一次地) 未来描いた日記のページをめくる 却仍未看见那神秘的避难所 曇りのない願い想い出せたら 倾吐而出(你永远不会知道) もう一度ここから 感叹着苦痛的话语
竟又再度凝噎(不要再哭了) 飛び出して(Feeling your world ) 在这纷繁迷乱的时间里 割れた空が光導く 我已然选择了自我牺牲 这是我的负业 開いて(Time and again) 后悔的火种消散 因此触碰到了未来哟 未だ見ないサンクチュアリ 腾飞而出吧(感受着你的世界)
失重的天空在向我招手 吐き出して(You never know) 随心飘摇(一次又一次地) 苦しみを嘆いてた言葉 映现感情的立体影像 塞いで(No more cry) 突然消失(你永远不会知道) 迷い続けてた時間 畏惧悲痛的记忆
崩塌了(不要再哭了) 自己犠牲を選んでしまう私のカルマ 在这纷繁迷乱的时间里 後悔の火を消して未来に触れてよ
飛び出して(Feeling your world ) 無重力の空が手招く 揺らいで(Time and again) 感情のホログラム
掻き消して(You never know) 悲しみを恐れてた記憶 壊して(No more cry) 迷い続けてた時間
|
|
|