|
- ゆこそ The planet of Sapphire 歌词
- oiko ゆこそ
- 果て広がる潮風はそっと辿る
蔓延天边的海风不经意间造访 サファイアの星へと 向着蓝宝石般的星辰 透き通る水面が街並みを映してく 清澈通透的水面倒映着街景 フィルムの中の光景そこに 电影中的光景浮现于此 遠い過去のギフト 悠远过去的礼物 遥かな未来のイフ 遥远未来的托付 奇跡の星仰ぐ 瞬いた 仰望明灭的奇迹之星 岸てに座った 坐在海岸边 ソフト耳を澄ました 耳畔柔软的声音使心灵平静下来 聞こえた何こと 是什么传入耳中 ことのように私に 诸如向我传来的 囁いて伝えるから 低声私语 今果て広がる青い空はここと 现在边际蔓延开来的蓝色天穹和 揺らぐ海の宝石を照らして繋ぐ 连系着海之宝石摇曳的光芒 手を繋ぎ合い 確かめた温もりを 心手相牵 明确的温暖 道標に探した サファイアの欠片を 寻到路标 蓝宝石的碎片 砂の宇辺踏みしめて 轻踏砂宇的边缘 呟いて待っていると 如果嘴里嘟囔着等待 憧れた人 あの場所を目指した 就能向着憧憬之人所在的那个地方前进 ありふれた風景だけど 虽然是随处可见的风景 些細な言葉でさ 就算是微不足道的言语 虹色にだって輝いてた 染上彩虹的颜色绽放光芒 ね 掛け替えない気に 呐 用不可替代的心情 どの時間を感じた 能感受到怎样的时间流逝 もう触れられない指 已经触碰不到的指尖 虚しく区を斬る 斩断成为虚空的区域 それでも感じてるから 即使这样也能感受到 悲しまないで 请不要悲伤 優しく照らす月明かりは示す 温柔照耀的月光显示出的是 星と一つになった君とめぐる場所も 和星辰成为一体的你所环绕的地点 手は繋げずっとも確かめた温もりが 一直牵着手就能体会到真实的温暖 愛おしくて 如此亲爱的 果て広がるしんご風がそっと 天际吹散的信风悄然蔓延 たどり着けるサファイアの星へと 到达了蓝宝石的星辰 心繋ぎ合い確かめた温もりと 与心相连的真实的温暖 探していこうよ 一起去寻找吧 サファイアの欠片を 蓝宝石的碎片
|
|
|