|
- 郑承焕 Love poem (Busking Ver.) 歌词
- 李秀贤 郑承焕
- 누구를 위해
好似有人 누군가 기도하고 있나 봐 在为谁祷告 숨죽여 쓴 사랑시가 仿若屏息而写的情诗 낮게 들리는 듯해 隐隐入耳 너에게로 선명히 날아가 分明地向你的方向而去 늦지 않게 자리에 닿기를 愿不会迟至那里 I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에 我会在那里,在独自而行的你身后 Singing till the end 그치지 않을 이 노래 唱到最后,这首歌不会停息 아주 잠시만 귀 기울여 봐 即使只是片刻,请侧耳倾听 유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게 我将为走过尤为漫长之夜的你歌唱 또 한 번 너의 세상에 你的世界大概又一次 별이 지고 있나 봐 坠落了星辰 숨죽여 삼킨 눈물이 仿若屏息隐忍的泪水 여기 흐르는 듯해 在此处流淌 할 말을 잃어 고요한 마음에 静寂无言的心中 기억처럼 들려오는 목소리 仿若记忆般传来的声音 I'll be there 홀로 걷는 너의 뒤에 我会在那里,在独自而行的你身后 Singing till the end 그치지 않을 이 노래 唱到最后,这首歌永不停息 아주 커다란 숨을 쉬어 봐 请你暂且呼吸一下 소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게 为了忘记放声痛哭的你而歌唱 다시 걸어갈 수 있도록 为了能够再次前行 부를게 我将歌唱 다시 사랑할 수 있도록 为可再爱 Here I am 지켜봐 나를 난 절대 我在这里 请看着我吧 Singing till the end 멈추지 않아 이 노래 唱到最后,我绝不会将这首歌停息 너의 긴 밤이 끝나는 그날 到你长夜结束的那天 고개를 들어 바라본 그곳에 있을게 我会在那里,我将在抬头即见的那方
|
|
|