|
- もな Passion flower 歌词
- みほ もな
- 胸がときめく リズム 魔法かけてくターン
胸口心跳不已 节奏 跟随著魔法旋转 私が 目覚めていく 我正在醒来 恋も 游びも 全部 退屈に思えるの 恋爱 或游戏 全部 都看似毫无新意 今夜も 踊ってたい 今晚 也想跳舞 心が 燃えてるみたいに 心彷佛要燃烧起来 热く高鸣るの とめられない 炽热悸动 却无法停止 舞い咲かせたい 胸の奥の花 想绽放舞姿 内心深处之花 今よりも もっと 辉いてゆきたい 相比现在 我想要 更加大放异彩 想い放てば 私が咲いていく 放开想象 我便灿烂盛放 情热の赤い花みたいに 如同热情的赤红之花 咲き夸りたい 梦を描く花 想娇艳盛放 描摹梦想之花 もしも花弁 儚く散っても 即使是花瓣 也会无常地散落 季节めぐれば 蕾が芽吹いていく 季节更替 再次含苞待放 情热の赤い花みたいに 如同热情的赤红之花 灼热の太阳が 未来を揺らしている 灼热的太阳 正晃动著我们的未来 この胸 焦がしながら 胸口忐忑不安 どんな 风が 吹いても 心折れたりしない 无论刮起怎样的风 内心都不会屈服 朝まで 踊ってたい 想跳舞到天亮 あの日に 流した涙が 在那天所流下的泪水 光に変わって 虹をかける 受光的折射 挂上一道彩虹 咲き夸りたい 梦を描く花 想娇艳盛放 描绘梦想之花 もしも谁かを 伤つけようとも 无论是否伤害了谁 一人きりでも 気高く咲いている 即使独自一人 也要脱俗盛放 情热の 赤い花みたいに 如同热情的赤红之花 枯れることない 未来照らす花 永不凋谢 照耀未来之花 もう 迷わない 歩いてゆけるわ 已经 无须疑惑 我都能走下去 そうよ 所以 人は 谁でも 辉いてゆける 不论是谁 每个人 都能绚烂夺目 情热の 赤い花みたいに 如同热情的赤红之花 咲き夸りたい 梦を描く花 想娇艳盛放 描绘梦想之花 もしも花弁 儚く散っても 即使是花瓣 也会无常地散落 季节めぐれば 蕾が芽吹いていく 季节更替 再次含苞待放 情热の 赤い花みたいに 如同热情的赤红之花
|
|
|