|
- みほ 薄紅デイトリッパー 歌词
- れみ みほ
- 木漏れ日の翠の光で目を覚ましたら
当在树影下的翠绿余晖中醒来 ここは…訪れたかったトコ 此处…已是到达之场所
绝佳之旅风和日丽 兴致甚高 絶好の旅日和ね 高まる気持ち 是日之旅 尽兴一番吧 今日の旅 満喫しましょう 宁静怡人 雍容华丽
古旧的大街小巷优美不已 しっとり はんなり 这片风景至此仍毫不褪色 古都の町並みは美しいな 尝试模仿 尝试模仿 ずっと色褪せない景色なの 身穿和服的艺伎姿态优雅
嗯 我也想染上那种姿色! しゃなり しゃなり 单凭可爱还不足以动人 着物姿の舞妓さんキレイだな 贤淑大方也必不可失的 いーな あんなふうに染まりたい! 然后就像是兼具了一切
温柔与坚强的鲜花似的 カワイイだけじゃダメですね 身为这样的日本女孩子 おしとやかさも必要ね 就应以大和抚子为目标 そして優しさと強さを 我想一直绽放少女之心! あわせ持ったあの花のように 当嘴巴塞满了抹茶菓子的时候
天幕被渲染成丹霞之色 ニッポンの女の子なら 沙沙作响 沙沙作响 ヤマトナデシコを目指すの 竹林的摇曳便开展了演奏 ずっと咲かせたい乙女心よ! 是时候回去…
你看,纵目远望,街中 ひと息ついて抹茶スイーツ頬張ってたら 充满了各式各样的事物 空は茜色に染まってゆく 有酷炫的有华而不实的
但是它们都变成了时尚… シャララ シャララ 当日本之美到达极限时 竹林が揺れて奏で始める 还是会有美好的事物啊 戻らなきゃ… 所以各位都沾染和风之心吧!
只有可爱不行啊 ほら見渡せば街中は 贤淑大方也必不可失的 色んなモノで溢れてる 然后温柔与坚强 カッコいいモノやハデなモノ 温柔与坚强的鲜花似的 オシャレにはなるけど… 身为这样的日本女孩子
就应以大和抚子为目标 ニッポンの美を極めたら 我想一直绽放少女之心! 美しいモノはまだあるよ だからみんなで和の心に染まれ!
カワイイだけじゃダメですね おしとやかさも必要ね そして優しさと強さを あわせ持ったあの花のように
ニッポンの女の子なら ヤマトナデシコを目指すの ずっと咲かせたい乙女心よ!
|
|
|