|
- 憐歌 A.M.2:14 歌词
- 憐歌
- 東雲の空 響いた幾多の声に
拂晓的天空 奏响着众多声音 惹かれ合う音 目覚めを告げた 相互聚集 便宣告崭新的一天
说出过的言语 就意味着要去执行? 放つ言葉 意味はどこへ行くの? 伸手触及的「幻境」 触れたのはユメマボロシ 因为奇迹所在 让彼此间心灵相通 通じ合えるコトが 奇跡だって 未曾察觉便就此错过 気付かなくて すれ違うの 被模糊境界线牵引着 未知而胆怯
追寻着远方的温柔 触不可及而微微颤抖 曖昧な線引きに 怯え 崭新的世界中 我坚信着我未曾改变 求めない優しさに震えていた 坚信着终会从光与暗的间隙「逃离」
即便相遇与离别 也一言不发 新たな世界信じて 私は私だと 仅仅只是间隙旁观望着 いつか光と闇のスキマから 毁灭与重生 无数次反复轮回 出会いと別れに 言葉をなくしても 一直如此 未曾改变 すぐ側で見つめてるから 那与时间背道而驰的思念
让困惑开始渐渐消除 破壊と再生を繰り返した 与美丽之物并同前行就可以了吗? このままで変わらないで 那些所谓的谎言又是否有意义? 想いと裏腹に時の流れ 朝阳初升 眷恋着这世界 変わり出して戸惑ってた 那身姿 已化为无可取代的幻想
若坦诚相待 你我便能心意相通吗? 綺麗事並べたらいいの? 如今 依旧让思念不断延续 嘘を吐くそのコトに意味があるの? 我仍在境界线中
无法逃离 而哭泣不已 新たな夜明け告げたら 愛すべき世界へ 相遇离别 反复辗转 姿 かけがえのない幻想に 我就在你身旁观望着 素直になれたら 分かり合えたのかな? 崭新的世界中 我坚信着我未曾改变 今もまだ 想い続けて 终将会从光与暗的间隙「逃离」
即便相遇与离别 也一言不发 私 まだ境界線に 仅仅只是间隙旁观望着 至る術を知らずに涙 我心中的思念 随着日夜而迁移 巡り来る 出会いと別れ 不经意间 留下了怜爱的泪水 すぐ側で私のコトを見つけて 如今 响奏着众多声音
环绕在这「新生世界」 新たな世界信じて 私は私だと いつか光と闇のスキマから 出会いと別れに 言葉をなくしても すぐ側で見つめてるから
私の中に 何時でも朝と夜が生まれ 不意に愛しくて 涙流れた 響いた幾多の こえに 包み込まれ 東雲に新たな世界 今
|
|
|