|
- たかやん 玩具 歌词
- たかやん
- 今は出したい自分も隠そう表情も
为了不暴露自己的外表和内心 気持ちがバレないように 将自己想展现出的一面也连同隐藏起来 棘だらけの掌を無理矢理掴んでる 强迫自己握住那满是荆棘的手掌 震える 抱かれてるのに 偏る愛 It’s on me 明明被紧抱着却还浑身颤抖 偏颇的爱 it‘s on me Kill 自我 見ない 君以外 kill 自己看不到除了你之外的人 振り返る 今まで彼は笑った? 回想起来,他至今笑过吗? 一途に恋した中で 在这一味的爱中 一度もないでしょ? 一次也没有吧 そのまま振り向かないよ それが運命 不能这样再回首了 这就是命运 朝が来れば互い他人で 一晚过去,已成生人 今夜も「好き」と「無気力」と共に 今晚也和“喜欢”和“没力气”一起 Good night 使い捨ての玩具 Good night 一次性玩具 行為の時だけ楽しそうにする 只有在行为的时候才变得开心 「愛されたい」「遊ばれたい」 二人の自分 “想要被爱” “身体想要被满足”两个不同的自己 変にあなたに絡む異性に 奇怪的缠着你的异性 一瞬で嫉妬してしまう自分にも 就连一时间吃醋的我 嫌悪感抱き 馬鹿馬鹿しい 也感到厌恶和愚蠢 自分だけ勝手に折れて 只是自己随意地做出让步 一方的に愛すのは ただの自己満足だ 单向的爱 仅仅是为了满足自己 頑張り過ぎた所で 即便做出了超人的努力 あなたには伝わらない 也没有传达给你 求められると「幸せ」を感じてる 被你要求做些什么就能感到“幸福” 何故か癖になってる 魅力だけ輝く 不知为何却变成了习惯 只有魅力在闪耀发光 私が浮気してしまえば、 如果我见异思迁的话 「好きだ」って言ってくれるかな? 你还会说“我喜欢你”吗? 結局は居なくても 即是没有结局 あなたの反応は同じでしょ? 你的反应还是一样的吧 飽き飽きしてる抜け出すための努力 我腻烦了 努力地为了逃离 追いかける 在りもしない果ての妄想 拼命追逐着 那海市蜃楼的妄想 さっさと幸せになりたい 好想快点幸福啊 というか永遠に何も考えたくない 或者是永远都不想再思考了 幸せにしたいしされたい 向往着幸福 向往着“被”幸福 幸せが何か分からない 幸福是什么我完全不懂 少し汚くても良いから 稍微脏一点也没关系 少し常識外れで良いから 稍微背离常识也没关系 自分で自分を助けるしかないんだ 只能自己救自己了吗 早くそのうち 真希望 好きな人と笑いながら手を繋げる日を 与喜欢的人一起笑着牵着手的日子快一点来到啊 今は出したい自分も隠そう表情も 为了不暴露自己的外表和内心 気持ちがバレないように 将自己想展现出的一面也连同隐藏起来 棘だらけの掌を無理矢理掴んでる 强迫自己握住那满是荆棘的手掌 震える 抱かれてるのに 偏る愛 It’s on me 明明被紧抱着却还浑身颤抖 偏颇的爱 it‘s on me Kill 自我 見ない 君以外 kill 自己看不到除了你之外的人 振り返る 今まで彼は笑った? 回想起来,他至今笑过吗? 一途に恋した中で 在这一味的爱中 一度もないでしょ? 一次也没有吧 そのまま振り向かないよ それが運命 不能这样再回首了 这就是命运 朝が来れば互い他人で 一晚过去,已成生人 今夜も「好き」と「無気力」と共に 今晚也和“喜欢”和“没力气”一起 Good night 使い捨ての玩具 Good night 一次性玩具
|
|
|