|
- たかやん 負け犬 歌词
- たかやん
- 最悪だよ!皆トラウマで
真是糟透了!大家都有了心理阴影 過去に追われてる 难以摆脱自身的过去 どうせ死んじゃうのに 明明怎样都会死掉 必死に生きてさ 还要拼命地活下去 馬鹿馬鹿しいじゃん! 真是愚蠢啊! 泣いてんだよ 在哭泣着啊 夜が明けるまで 直到天明 全部憎んでる! 憎恨着所有的一切! こんな理不尽な世の中 在如此不讲理的世道 ブッ壊したいじゃん!? 不是想就这样直接毁灭吗!? 「歳を取るほど 「越是年纪大了 辛くて笑えない;;」 就越是难笑出来了;;」 他と比べないで! 别总去跟别人比! 君は既にきゅんきゅん 你已经心跳不已 光ってるぜ~? 闪闪发光了吧~? (あ~は~あ~は~!) (啊~哈~啊~哈~!) 罵倒さえも構わないさ 被痛骂也无所谓了 いっそ らんらんらん! 干脆 这样灿烂地 好きに踊り明かしな 随心所欲地舞蹈到天明吧 「散々」なんて 「狼狈凄惨」什么的 燃やしてこうや~! 全都给我燃烧殆尽吧~! (あばんどんりーずん!) (不需要任何理由!) たかが負け犬 越来越多的败犬 そう、されど負け犬 没错,虽然是败犬 傷だらけで現実知れば 若能明白遍体鳞伤的现实 吹っ切れて生きる 也能安心的活下去 しょうもない人生なんて 荒谬无聊的人生 「死ぬWWWW」って笑って 「去死吧23333」笑着说着 さぁ、一歩前へ! 来吧,往前一步! なにもこわくない 没有什么好害怕的 「ダメ人間だから笑」 「反正就是个废物 笑」 男も女も関係ない 男的还是女的都没关系 ほら一緒になって 来吧一起 阿呆になって 变得麻木不仁吧 Hit The Night! 在此夜晚狂欢吧! 妬みや憎悪で狂う日々さえ 就连在这嫉妒和憎恶的日子里 「楽しんで生きよう」 「快乐的活下去吧」 ずっと終わらない。 永远不会有终点。 俺から見れば君は 你在我的眼中 天使以上の尊い存在 是比天使还要珍贵的存在 悩むことなく 无忧无虑 好きな事やりなさい 做着爱做的事 んで好きな服も着てなさい! 穿上喜欢的服装 ってかさ、生まれてる時点で 话说回来,在出生的那一刻 僕ら、既に勝ち組じゃね? 我们,其实就已经是胜利者了吧? どうせ生きてんなら 反正都活下来了 自分色に彩ろう 为自己添上色彩吧 君、超可愛いし 你,超级可爱的啊 超かっこいいし 超级帅气的啊 超優しい! 超级温柔的啊! 自己肯定感 爆ぜろ 自我肯定感 爆发出来吧 ふりーきーに 就这样非同寻常的 一気にばうんす! 一鼓作气跳动起来! 病んで切り裂いたイカ焼きも 因病而切开的烤鱿鱼 なでなで「頑張ったね」って 抚摸着说「要加油哦」 食べてあげたい 想这样吃掉 フラれモチベが沈んでも 即便因被甩开的动机而感到消沉 のりかえ どんびーしゃい! 尽力去跨越它吧 鼓起勇气! 今日は楽しもうか♪ 今天也很快乐啊♪ (^^)/ (^^)/ 男も女も関係ない 男的还是女的都没关系 ほら一緒になって 来吧一起 阿呆になって 变得麻木不仁吧 Hit The Night! 在此夜晚狂欢吧! 妬みや憎悪で狂う日々さえ 就连在这嫉妒和憎恶的日子里 「楽しんで生きよう」 「快乐的活下去吧」 ずっと終わらない。 永远不会有终点。 男も女も関係ない 男的还是女的都没关系 ほら一緒になって 来吧一起 阿呆になって 变得麻木不仁吧 Hit The Night! 在此夜晚狂欢吧! 妬みや憎悪で狂う日々さえ 就连在这嫉妒和憎恶的日子里 「楽しんで生きよう」 「快乐的活下去吧」 ずっと終わらない。 永远不会有终点。
|
|
|