|
- 佐藤千亜妃 声 歌词
- 佐藤千亜妃
- ため息ひとつつくたびに風が拭った
每次叹息 都被风拭去 信号が点滅しては歩けと急かす 绿灯闪烁着 催促前行
賑やかな街の光 热闹的街景 目を背け ただ立ち尽くす 灼伤眼眸 只好垂首伫立
声が聴こえたような気がして 感觉听见了某种声音 人混みの中で君を探した 于是在人群中寻找你 何度も描いて消した未来が 无数次描绘过又消失的未来 今も鮮やかに胸を締め付ける 现在依然鲜明得令人揪心
はしゃいで振り向く 欣喜回首 君の面影 却是你的幻影
左脳が覚えてる 君と見た夜明け 左脑犹记 曾与你共度的黎明 心臓が点滅しては痛みを流す 心脏挤压跳动 疼痛随即流淌
もう二度と誰のことも 我想我无需 愛せなくていいと思った 再爱任何人
例えばあの時選んだ答えが 如果那时选的答案有所不同 違ければ今もそばにいれたかな 是不是现在你就会在我身边 なんにも叶えてやれやしなくて 既然什么都无法实现 手を離すことが愛だと思った 那么放手也算是爱吧
幸せでいてくれよ 你要幸福啊 僕のことは忘れて 就忘了我吧
いつもより寒いのは 比平时更冷是因为 春の夢を見たから 做了关于春天的梦 モノクロの温もりに 在褪色的温暖中 ゆらゆら揺れてた 轻轻摇曳不止
声が聴こえたような気がして 感觉听到了什么声音 人混みの中で君を探した 于是四顾张望寻找你 声にならない想いがそっと 无声的思念悄然堆积 降り積もって白く道を染めてゆく 渐渐染透雪白的道路
例えばあの時選んだ答えが 如果那时做了不同选择 違ければ今もそばにいれたかな 是否此刻你会在我身边 肺を突き刺す澄んだ世界で 在这澄澈世界竭尽全力 今はもういない君の名を呼ぶよ 呼唤着早已不在的你的名字
はしゃいで振り向く 雀跃回首 君の面影 唯见幻影
|
|
|