|
- Mckdaddy 거울 歌词
- Mckdaddy
- 보여 불이 켜진 창가
看到了亮起灯的窗户 거의 다 왔네 가까워 就快到了 很近了 마실거라도 사갈까 要不要买点喝的呢 싶었는데 마음이 바빠 本想如此 思绪却开始混乱 하루종일 신경이 쓰였던 목소리 费神了一整天的声音 알잖아 좀 쉬고 나면 다시 괜찮을 거야 知道的吧 休息一会儿之后 都会没事的 겪어보니 모든 게 별거 아니라는 经历过后发现 '这都不算什么的' 너의 한마디가 날 무너지게 해 你的那一句话 让我崩溃 처진 어깨로 아무렇지 않은 듯 下垂的肩膀装作如无其事 텅 빈 방엔 혼자 바쁜 시계 空荡的房间 只有独自忙碌的钟表 내가 너를 터트릴까 봐 我害怕我会让你爆发 아무 말도 못하고 여전히 가만히 什么都说不出口 依旧只能静静地 이런 순간에 너를 위한 내 위로는 在这种瞬间 我能为你而做的安慰 아마도 아무 말 없이 곁에 있어 주기 也许就是什么话都不说 陪在你的身边 애써 웃어 세상이 널 버린 건지 强颜欢笑着 是世界抛弃了你 다 타버린 건지 물어 물어 还是将你全部燃烧殆尽了呢 问着 问着 고비는 너무 자주 와서 虽然难关总是不请自来 우릴 불편하게 하지만 让我们感到不适 但是 걱정은 버려 내가 옆에 있어 하지 마 把担忧都抛掉 我会在你身旁 别这样 Gotta let go 잘했어 잘될 거야 Gotta let go 做得很好 都会好起来的 붙여 다시 불 지펴 불 点上 再次将火点上 火 불 불 불 불 꺼져버린 위로 火 火 火 火 熄灭的安慰 불 불 불 불 Where u at 火 火 火 火 Where u at 꺼져버린 위로 熄灭的安慰 불 불 불 불 꺼져버린 위로 火 火 火 火 熄灭的安慰 불 불 불 불 火 火 火 火 시끄럽게 떠들고만 있지 귀에다 耳边只有吵闹的喧哗 네가 맞아 앞을 흐리게 만든 말에 귀 막아 你说的对 会被眼前混淆不清的话堵住眼睛 어차피 내가 나란 게 그 이유가 되잖아 反正我就是我 这成为了理由 Dead close Let go Dead close Let go 삶은 틀린 답을 계속 고치는 과정 人生就是不断改正错误答案的过程 모두 사라지고 나면 一切都消失以后 너에겐 나 하나 뿐일 거야 맞아 对你来说 会只剩我一个人 对了 널 위해서 더욱 강해져 아무것도 为了你 我要更加坚强 不管什么 널 집어 삼킬 수가 없게 都不能够将你吞噬 널 막을 건 없게 都不能阻挡你 지피던 불에 태울 게 在熊熊烈火中燃烧 두드려왔던 게 헛되지 않은 일이 되게 为了不让敲击而来的成果变成徒劳 이 머린 복잡한 미로에 널 빠트리겠지만 虽然会让你陷入令人头脑复杂的迷宫 꺼지지 않는 불로 길 밝혀 따라오면 되게 用不会熄灭的火光将路照亮 只管跟着来就好 우린 서서히 알게 되겠지 我们会慢慢明白的吧 그러니 내 품으로 안겨 所以来我怀抱里吧 두 눈에 눈물의 의미를 알 거야 会知道双眼里泪水的含义的 그 눈물이 마르고 나면 等到眼泪干涸后 애써 웃어 세상이 널 버린 건지 强颜欢笑着 是世界抛弃了你 다 타버린 건지 물어 물어 还是将你全部燃烧殆尽了呢 问着 问着 고비는 너무 자주 와서 虽然难关总是不请自来 우릴 불편하게 하지만 让我们感到不适 但是 걱정은 버려 내가 옆에 있어 하지 마 把担忧都抛掉 我会在你身旁 别这样 Gotta let go 잘했어 잘될 거야 Gotta let go 做得很好 都会好起来的 붙여 다시 불 지펴 불 点上 再次将火点上 火 버틸 만큼은 괜찮아 是还能撑下去的程度 没关系的 우린 다른 길에서 왔다던데 说我们是从别的路走来的 내 생각은 달라 我的想法不同 다 끝나면 그땐 알 거야 一切都结束后 那时候会知道的 내가 바로 너의 옆에서 我就在你的身边 발맞춰 걷고 있잖아 跟随着你的脚步走着 애써 웃어 보이나 봐 看来是在强颜欢笑 내가 어두워지면 너까지 힘이 들까 봐 我要是消沉的话 怕连着你也跟着一起受累 다 끝나면 그땐 알 거야 都结束后 那时候会知道的 내가 바로 너의 옆에서 我就在你的身边 발맞춰 걷고 있잖아 跟随着你的脚步走着 문득 네게서 突然从你那里 나를 본 것 같은 기분이 들때가 있어 会有像是看到我自己一样的感觉 문득 네게서 突然从你那里 나를 본 것 같은 기분이 들때가 있어 会有像是看到我自己一样的感觉
|
|
|