|
- ぬゆり ロンリーダンス 歌词
- v flower ぬゆり
- 作词:ぬゆり
作为粮食的生命仍然 作曲:ぬゆり 残留在口中还未被咬碎
看着逐渐变干的盘子 糧になる命が未だ 温热的水仍然没被喝掉 噛み切れず口に残ってる 身后的红色的夕阳 乾いてく皿を見ている 催促着你的后背 ぬるい水飲み込めないまま 逐渐染上 逐渐变热 後ろの赤い西日が 颤抖起来 把它抓住 君の背を急かしてるんだ 散发着原本就存在着的美丽色彩 染まってる 熱を帯びてる 在汗水流下之前 在听到声音之前 震えてる それを掴んでる 不要被淹没啊 lonely dance あるがまま美しい色彩を放っている 不管是怎样的未来都简单的 汗が引かないうちに 声が聞き取れるうちに 真可笑啊 这么笑着 lonely dance 沈まないでいるんだ、ロンリーダンス 就这么一直保持着现状 どんな未来も簡単で 深深地吐出一口气 可笑しいって笑った、ロンリーダンス 心仍然在等待被追上 そうやってずっとそのままで 用不痛的针尖 深く深く息を追い出して 刺向不存在的地方 心が追いつくのを待っている 用柔软的指腹 痛くない針の先っぽで 把空气推了进去 居たくないところを刺した 如果能够相见的话就会去迎接 柔らかい指の腹で 即使毫无意义也会去迎接 押し込んで空気を入れる 直到明天为止都会继续歌唱 会えるなら迎えに行く 直到续篇为止都会继续歌唱 意味もなく迎えに行く 什么都没映出的浑浊的色彩 明日まで歌いながら 现在在看着这边 毫无知觉的看着这边 続きまで歌いながら 在空无一物的你的眼中 现在 なにひとつ映らない 濁りなき虹彩が (事到如今) 今こちらを見ている 知覚せずに見ている 无法留在身边啊 lonely dance
无法继续 太过困难 何も残せない君の目で 今 真幸福啊 这么说着 lonely dance (今更) 用真正的意义来告诉我吧 そばにいられないんだ、ロンリーダンス 真可笑啊 这么笑着 lonely dance 続けられない 困難だ 就这么一直保持着现状 幸せって言って、ロンリーダンス 不要说出口啊 lonely dance 本当の意味で教えてよ 不为人所知的发了狂 可笑しいって笑って、ロンリーダンス 深深地吐出一口气 そうやってずっとそのままで 心仍然在等待被追上 言わないでおくんだ、ロンリーダンス 如果还能行动的话一定一定 人知れず狂っている 相同的你也 lonely dance 深く深く息を追い出して 心が追いつくのを待っている 動き出せるならきっときっと 同じだけ君もロンリーダンス
|
|
|