|
- 鈴木みのり invisible rain 歌词
- 鈴木みのり
- don't cry don't cry
don't cry don't cry これくらいどうってことないと 这没什么大不了的 繰り返し繰り返し 言い聞かせてる 反复地反复地 如此告诉自己 Don't you know Don't you know Don't you know Don't you know 分かってるはずでしょ? 你也一定明白的吧? 自分次第って 凡事都取决于己 あの子の空はいつも晴れて見えるのに 那家伙的天空看起来总是那么晴朗 泣いてるのはどうして? 现在为什么在哭呢? いつでもrainy rainy blue 无论何时 rainy rainy blue 見えない雨が 不意に私を包み込むの 看不见的雨 突然包围了我 you are cute you are cute you are cute you are cute 言われる度になんだか 每当听到别人这么说时 切なくなるのは何故? 为什么总会感到悲伤呢? それでもshiny shiny 即使如此 shiny shiny いつか輝きたい 有朝一日想要闪耀发光 don't you hold me この自由の羽で don't you hold me 用这双自由的翅膀 そう羽ばたくの 展翅飞翔 every day every day every day every day いつでも楽しそうに 看起来总是那么开心 常に笑っているあの子は 一直带着笑容的那个家伙 I don't know I don't know I don't know I don't know どうしてそんな風に 为什么能够 いられるんだろう? 做到那样呢? 泣きたいことは誰にもあるはずでしょ 谁也一定会有想要哭的时候 そんなときはこうして 那种时候就应该 いつでも smiley smiley 无论何时 smiley smiley 不器用な笑顔で stay me stay me 用那笨拙的笑容 stay me stay me 自分を守るの 将自己守护 every time every time 泣きたい逃げたいと思っていても 即使心里想要哭泣想要逃避 笑うしかないのは何故? 为什么脸上依然只有笑容? それでも don't close don't close 即使如此 don't close don't close その自由の扉 那扇自由之门 never give up 諦めなければ never give up 只要永不放弃 きっと開くから 就一定会为我开启 たった一つの「1番」を取り合うより 比起去争夺那只有一个的「第1」 自分だけの空へと oh〜 更想寻找属于自己的天空 oh〜 気付いて見上げればそう 晴れた空が 察觉到而抬头一看 就可以发现 雲の隙間から見えてた 云隙间的那片晴空 すぐに隠れてしまうけれど なんだか 虽然很快又会藏起不见 勇気をもらった気がする 但是总感觉得到了勇气 それでもshiny shiny 即使如此 shiny shiny いつか輝きたい 有朝一日想要闪耀发光 don't you hold me この自由の羽で don't you hold me 用这双自由的翅膀 そう羽ばたくの 展翅飞翔
|
|
|