|
- 홍이삭 모르겠다 歌词
- 홍이삭
- 이런 식으로 날
我从未料到 你会 밀어낼 줄 몰랐었는데 用这种方式将我推开 나름 잘 돼간다 생각했는데 曾想着 这反倒还是件好事 학교 앞을 지나는 저 예쁜 거리들 但那路径学校前的一条条漂亮街道 너와 함께라면 완벽할 텐데 若能与你一同走过 就太完美了 이렇게 잊지 못하는 如此这般无法忘怀的 내 모습 바보 같을까 我这种模样 会不会像个傻瓜呢 너를 이렇게 就这样对你 정말 이렇게 真的如此这般的 좋아하는 건 내 잘못인 걸까 将你喜欢 会是我的过错吗 모르겠다 모르겠다 不知道了 不知道了 모든 게 나에게는 아프도록 새롭다 这一切对我而言 新颖到令我痛苦不堪的程度 모르겠다 모르겠다 无从得知 无法知晓 대체 어디부터 잘못된 걸까 究竟从哪里开始出了差错呢 전화기 뒤에서 들려오는 너의 목소리 电话那一头 传来的你的声音 잊을 틈만 나면 다시 생각나 一旦忘记的缝隙出现 便会再度回想起来 이미 네 번호를 외운지 오래지만 已经背下你的电话号码很久了 결국 끝자리에 그만두곤 해 却总会最终在末位 停止下来 이렇게 잊지 못하는 如此这般无法忘怀的 내 모습 바보 같을까 我这种模样 会不会像个傻瓜呢 너를 이렇게 就这样对你 정말 이렇게 真的如此这般的 좋아하는 건 내 잘못인 걸까 将你喜欢 会是我的过错吗 모르겠다 모르겠다 不知道了 不知道了 모든 게 나에게는 아프도록 새롭다 这一切对我而言 新颖到令我痛苦不堪的程度 모르겠다 모르겠다 无从得知 无法知晓 대체 어디부터 잘못된 걸까 究竟从哪里开始出了差错呢 모르겠다 모르겠다 不知道了 不知道了 모든 게 나에게는 아프도록 새롭다 这一切对我而言 新颖到令我痛苦不堪的程度
|
|
|