|
- ゆるめるモ! 逃げろ!! 歌词
- ゆるめるモ!
- 地獄みたい きっと
/如地狱一般,明天肯定也 明日は もっと両手振って走り出せない /无法称心如意的奔跑 だから眠る 今日は逃げる しかたないでしょ /所以睡去吧,今天先躲避吧,这也是没办法的吧 ピンポ~ン 突然やってきて /叮咚~突然来访的你说 『見よあの空を 君の悩みなんて小さいよ!』 /“看看那广阔的天空吧,你的烦恼又算什么呢” 急に 肩を抱き寄せて /突然按着我的肩膀 『見よ星空を 君のプライドなんて小さいぞ!』 /“看看那广邈的星空吧,你的自负又算得了什么呢” 悩み事の大きさは解決したら決まる /烦恼什么的是按能否解决来计算大小的吧 大きさじゃなくない? キャベツじゃない /按体积来算?你当是蔬菜吗 「ある」のが苦しいの /因为“抱有”烦恼才会痛苦啊 地獄みたい きっと /如地狱一般,明天肯定也 明日はもっと 私のこと わかってくれない /不会了解我的想法 ならば眠る 今は逃げる 他出来ないよ! /所以睡去吧,现在先逃避吧,没别的办法了吧! 『ごらん空を』 じゃなくて /才不是什么天空的话题吧 聞いて! もっとわたしのこと知ってほしいよ /听好了,多了解一些我的事情啊 君だけはって いつも思ってた /只想让你知道,一直想让你知道 君はどうだろう /你呢? 『太陽みたくしておいで /“像太阳一样 地味に輝く /土里土气的亮着才适合你 月のあかりなんて似合わない /月亮的柔媚跟你不搭啊 下 向かないで ごらん皆同じだよ /不要低头 大家都是一样的 弱々しく 涙 見せないで』 /别摆出柔弱的样子 不要流泪啦” 何事にも動じない 強さなど無い私 /不会被轻易打动 又不够坚强的我 強さなくて可哀想? /不够坚强很可怜吗? ネジじゃないよ/ 又不是螺丝钉啦 弱いと終わりなの? /软弱就不行了吗? 地獄みたい 今日も /如地狱一般,今天也 明日、明後日 私のことわかってくれない /明天也,后天也,不会理解我的心情 ならば 逃げる 一瞬だけ 他は無理よ /所以啊,躲避吧,只是一时也好, 『ごらん空を』 じゃなくて!聞いて! /不要管什么天空了,听好了! もっと 心の奥知ってほしいよ /多了解一下我的内心啊! 私のこと 好きと言うけど /虽然你说了喜欢我 信じ切れないの /但是我还没能完全确信 ゆるぎない 強い気持ち /用不会动摇强烈的意志 (涙を見せず走れ) /(不落一滴眼泪,跑起来) 越えられない壁越え /跨越无法跨越的墙壁 (自分を信じてみて) /试着相信自己! ころんだって気にしないよ /即使跌倒了也无所谓 他人は無視しちゃえ /不在乎别人的眼光 君を信じてる気持ち /想要相信着你 などを どれもこれも すべて持ち合わせていない場合 /(相信你)之类的,各种各样的感情,我都没有啊 地獄みたい きっと /如地狱一般 笑顔 もっと見せるなんて出来やしないわ /也无法露出更灿烂的笑容 だから眠る 今日は逃げる 君もそうでしょ? /所以睡去吧 今天先躲避吧 你不也是这样的吗? 『あの空』じゃなくて 私でしょう /不要管什么天空了,来聊聊我把 自分自身を抱きしめなくちゃ /不抱住自己就要坏掉了 それからでしょ? 立ち向かうのは /还是很遥远的事不是吗,坚强地站起来什么的 今は逃げろ /今天先躲避吧 地獄みたい 今日は /如地狱一般 今天啊 明日は ちょっと 君のこと考えたいな /明天啊 抽空想想你的事情吧 自分自身の闇からは 逃げろ逃げろ /从自己内心的黑暗中 逃离吧 逃离吧!
|
|
|