|
- 然倉桃果 Only My Railgun 歌词
- 然倉桃果
释放吧!为了铭刻于心的梦想 放て!心に刻んだ夢を 即便是未来也可弃之不顾 未来さえ置き去りにして 无需在乎任何界限 限界など知らない 因为毫无意义! 意味無い! 以这份力量绽放光芒 この能力が光散らす 照亮前方遥远的梦想 その先に遥かな想いを 曾经走过的街巷
如若只会令我 歩いてきた この道を 沉迷于过往 振り返ることしか 不如现今在此全部破坏 出来ないなら 堕入黑暗的街上 今ここで全てを壊せる 人们将何去何从? 暗闇に堕ちる街並み 逐渐加剧的疼痛 人はどこまで立ち向かえるの? 定能使我守护着大家 加速するその痛みから 看着吧! 誰かをきっと守れるよ 一股电流正为寻找出路而萦绕在这星球 Looking! 此刻唯我电磁炮能雷霆一击 The blitz loop this planet to search way 这股确切的预感 Only my RAILGUN can shoot it 今すぐ 于体内有如光速般奔驰流转 身体中を 光の速さで 紧握住!不要放过任何期盼的事物 駆け巡った 確かな予感 以自己的光辉将其实现 掴め!望むものなら残さず 请坚信 那一天所允诺的誓言 輝ける自分らしさで 即便是这双眼眸泛出的泪光 信じてるよ あの日の誓いを 亦将化作坚强 この瞳に光る涙 每当停下脚步 总会略感一丝哀伤 それさえも強さになるから 不愿再以谎言掩盖心中的踌躇
于天空轮舞的硬币 立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに 描绘出的轨迹承载着命运 戸惑う事 無いなんて嘘はつかないよ 曾经领悟的答案 宇宙に舞うコインが描く 如今仍萦绕在我的胸前 放物線が決める運命 爆发吧! 打ち出した答えが今日も 闪耀的光芒唤醒出内心真诚的渴望 私の胸を駆け巡る 必然唯我电磁炮能雷霆一击 Sparkling! 径直贯穿 不带有一丝疑惑 The shiny lights awake true desire 即使伤痕累累 亦将继续向前 Only my RAILGUN can shoot it必ず 瞄准吧!坚毅并闪耀的视线 貫いてく 途惑うことなく 不偏不倚地划破黑暗 傷ついても 走り続ける 多余的疑惑 尽管抛诸身后 狙え!凛と煌く視線は 只要心中还在呐喊 狂い無く闇を切り裂く 绝不容许任何人将我阻拦 迷いなんて 吹き飛ばせばいい 如虚幻般飘舞的无数愿望 この心が叫ぶ限り 逐渐堆积在在这双手上 誰ひとり邪魔などさせない 在划破黑暗中 映入眼帘的却是
沉重且深刻的悲伤回忆 儚く舞う 無数の願いは 逐渐褪去色彩的的现实令人动摇 この両手に 積もってゆく 但我绝不会向绝望认输 切り裂く闇に 見えてくるのは 现在的我 仍旧坚持着自我 重く深く 切ない記憶 挺起胸膛 将一切引以为傲! 色褪せてく 現実に揺れる 看着吧! 絶望には 負けたくない 一股电流正为寻找出路而萦绕在这星球 私が今 私であること 此刻唯我电磁炮能雷霆一击 胸を張って 全て誇れる! 这股确切的预感 Looking! 于体内有如光速般奔驰流转 The blitz loop this planet to search way 释放吧!为了铭刻于心的梦想 Only my RAILGUN can shoot it 今すぐ 即便是未来也可弃之不顾 身体中を 光の速さで 无需在乎任何界限 因为毫无意义! 駆け巡った 確かな予感 以这份力量绽放光芒 放て!心に刻んだ夢を 照亮前方遥远的梦想 未来さえ置き去りにして 限界など知らない 意味無い! この能力が光散らす その先に遥かな想いを
|
|
|