|
- 朴有天 老歌 (Live) 歌词
- 朴有天
- 우연히찾아낸 낡은테입속의노랠들었어
听到了偶然间找到的旧录音带中的这首歌 서투른 피아노 풋풋한 목소리 笨拙的琴声和生涩的歌声 수많은 추억에 웃음 짓다 在许多的回忆中 我笑了 언젠가너에게 생일선물로만들어준노래 这首为妳而做的歌 是某年妳的生日时 送给妳的礼物 촌스런반주에 가사도 없지만 伴奏很简单 也没有歌词 넌 아이처럼 기뻐했었지 妳还是像个小孩似的高兴了吧 진심이담겨서 나의 맘이 다 전해진다며 蕴含了我的真心 我的心意完全地在这首歌里表达了出来 가끔흥얼거리며 눈물을 흘리기도 했지 偶然间 哼着哼着 也会流下眼泪 오래된테입속에 그때의내가참부러워서 그리워서 很羡慕很怀念 在旧的录音带中 当时的我 울다가웃다가 그저 하염없이 一会儿哭一会儿笑 就这么怅然若失的 이노랠 듣고만 있게 돼 바보처럼 就这么只听着这首歌 像个傻瓜似的 널떠나보내고 送妳离去之后 거짓말처럼 시간이흘러서 我渡过的时光 就像谎言般地流逝 너에게 그랬듯 사람들 앞에서 就样曾对你说过的 내 노랠 들려주게 되었지 我能在人们面前唱着我的歌了 참 사랑했다고 아팠다고 真的爱过 心痛过 그리워한다고 우리 지난 추억에기대어 想念着你 回忆着我们的过去 노래할 때마다 在每次唱歌的时候 네 맘이 어땠을까 你的心意是如何呢 라디오에서 길거리에서 들었을때 在录音室中 在街头 当我听到这首歌时会想着 부풀려진맘과 꾸며진 말들로 행여널 难道只是逞强的心和掩饰的话 두 번 울렸을까 참 미안해 再次让妳哭泣了吧 真的很抱歉 이렇게라도 다시 너에게 닿을까 这样 还能再次靠近妳吗 모자란 마음에 모질게 뱉어냈던 말들에 对那残缺不全的心 曾经说出残忍的话 그 얼마나 힘들어했을지 当时该有多辛苦 오래된테입속에 그때의내가 참부러워서 그리워서 很羡慕 很怀念 在旧的录音带中 当时的我 울다가 웃다가 一会儿哭一会儿笑 그저 하염없이 이노랠 듣고만있게돼 就这么怅然若失的 就这么只听着这首歌 바보처럼 像个傻瓜似的
|
|
|