|
- Tei 독설 歌词
- Tei
- 마지막 인사가 너무 지겨워서
最后的问候 让人太过厌倦 그저 두 눈을 감고서 于是闭上了双眼 힘들게 내게서 멀어지는 모습에 面对你艰难地离我远去的样子 난 낮은 소리로 웃어버렸어 我用低沉的声音笑了出来 널 다 갖지 못해서 因为无法完全拥有你 조금 아픈 맘도 即使心会有些疼痛 참기 싫은 내가 싫어서 因为我讨厌无法承受的自己 죽을 것처럼 나 힘들어도 就算我如死去一般难过 지우고 버려봐도 就算全都抹去抛下 네 마지막 표정까지 可直到你最后一个表情 나도 모르게 기억해 我都会情不自禁地想起 날 떠나도 아직 날 사랑한다고 你离开了我 却期待你还爱着我 말도 안 될 기대들만 这些荒谬的期待依然 자꾸 떠올리고 不停浮现在脑海 네 곁에는 너를 너무 사랑해주는 我明知道在你身边有个 아름다운 한 사람이 있단 걸 알면서 美丽的人非常地爱你 널 먼저 사랑하고 就像先爱上了你 먼저 보낼 만큼 又先将你送别一样 참기 싫은 내가 싫어서 因为我讨厌无法承受的自己 죽을 것처럼 나 힘들어도 就算我如死去一般难过 지우고 버려 봐도 就算全都抹去抛下 네 마지막 표정까지 可直到你最后一个表情 나도 모르게 기억해 我都会情不自禁地想起 날 떠나도 아직 날 사랑한다고 你离开了我 却期待你还爱着我 말도 안 될 기대들만 这些荒谬的期待依然 자꾸 떠올리고 不停浮现在脑海 한번도 나 한사람만 是否我连一次都没有 사랑한적 없었는지 认真地爱过一个人 단 하루 한 순간이라도 是否哪怕一天一瞬间 내가 너에게서 我对你而言 네 곁에 그 사람 보다 都不曾超过 먼저인적 없었는지 你身边的那个人 그렇게 널 사랑했는데 我曾是如此地爱你 나 보다 더 胜过自己 널 사랑한 초라한 (널 사랑해도 원하고 원해 봐도) 将爱着你的这个落魄的(即使爱着你 即使盼望过祈求过) 날 차디찬 그런 인사로 내 버려둔 채로 넌 (넌 차디찬 손 인사로 너만 편하게 그렇게) 我用冷漠的那种道别彻底抛下的你(而你却用冷漠的挥手道别 只有你如此轻易地) 너의 사랑 곁에 (날 버리고 다시 넌 네 사랑 곁에) 你的爱情身边(将我抛下重新回到你的爱情身边) 편하게 행복하게 지낼 수 있게 为了让你安心而幸福地生活 내가 끝낼게 너를 我会结束对你的爱
|
|
|