|
- ピコ 恋しくて 歌词
- ピコ
- 月も寝静まる頃 ざわめきだすこの心
当月也静静沉睡的时刻开始骚动的我的心 君思うたび高鳴る胸の鼓動 一想到你便怦然作响的心跳 君はいつも左隣に 僕はいつも右隣に 你总是在我的左手边,我总是在你的右手边 想えば想うほど遠ざかってく君 越想念,就变得越遥远的你 もしも願いが叶うなら 如果愿望可以实现的话 君に伝えたい言葉がある 我有话想要告诉你 泣きながら走り去ったあの日 我哭泣著跑开的那天 握りしめたかった君の手を 你想拉住我的那双手 今も思い出すよ 我现在仍清楚记得呢 恋しくて 儚くて 令人深深眷恋却十分短暂 きっと永遠と信じてた 一定是相信著永远 恋しくて 切なくて 令人深深眷恋却也痛心 君は今どこにいるの? 你现在在哪里呢?
无论是谁,在心底都有著无法忘怀的 誰も皆 心の奥 忘れることのできない 悲伤过去或是不能转让的梦想吧! 悲しい過去やゆずれない夢があるだろう 如果终会有遗忘的那一天 やがて忘れゆく日がいつか来るとするなら 我能够比喜欢你,更喜欢另一个人吗? 君より他の誰かを好きになれるかな? 哭过了,笑过了,也吵过架了 泣いて笑ってケンカもして 总是只让你伤脑筋呢 いつも君を困らせてばかりいたね 支撑著这一切 その全てを支えてくれた 温柔笑著的你已经 優しく微笑む君はもう 不会再回到我的身边了 僕には帰らない 令人深深眷恋却十分短暂 恋しくて 儚くて 我什麼也没办法为你做 君に何一つ出来なくて 令人深深眷恋却也心痛 恋しくて 切なくて 越思念,心就越痛 想うほど胸が痛いよ 两人初次相遇
的这个地方 二人初めて 现在也没有任何改变 出会ったこの場所には 那阵温柔的风依然吹拂著 今も変わらない 令人深深眷恋却十分短暂 優しい風が吹き抜ける 一定是相信著永远 恋しくて 儚くて 令人深深眷恋却也心痛 きっと永遠と信じてた 你现在在哪里呢? 恋しくて 切なくて 令人深深眷恋却十分短暂 君は今どこにいるの? 我什麼也无法为你做 恋しくて 儚くて 令人深深眷恋却想也心痛 君に何一つ出来なくて 越思念,心就越痛 恋しくて 切なくて 传达不到的『最喜欢你。』 想うほど胸が痛いよ 届かない「大好きだよ。」
|
|
|