|
- B1A4 Because Of You 歌词
- B1A4
- 오리지널 캔디처럼 달콤한 추억이
好像纯正糖果般的甜蜜回忆 반짝반짝 기억 속에 빛나 在回忆里闪闪发光 어린 아이처럼 밝게 웃던 니 모습 像小孩子一样明朗的你的笑容 이제는 기억 속에서 모두 good bye 现在全部从记忆中goodbye 니가 좋아하던 커피 한잔을 시켜 놓고 点一杯你喜欢的咖啡 슬며시 니 모습 기다려도 静静地等待着你 어디에도 없는 건 마찬가지야 但依然哪都看不到你 그댄 미소가 없는 모나리자 你就像不笑的蒙娜丽莎 반짝반짝 별 빛나지 星星一闪一闪亮晶晶 함께 한 추억들이 수천 가지 我们的回忆数以千计 잊지 못해 거리를 헤매어 在不能忘记你的路上徘徊着 주저리거려 踌躇着 널 찾아 걸어 바쁜 건 내 두 다리 东奔西走只为寻找你 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天因你如此 맞아 너 땜에 그런 거야 没错因你如此 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more 오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈 今天也是 一听到你的事我就垂头丧气 자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어 我快疯了 因为总是想起你的脸庞 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more 자꾸 그대 생각에 머리가 아파서 我头痛难耐 因为总回忆到你 그저 바라볼 뿐이죠 我能做的只有看着你 환하게 웃던 그 모습이 자꾸 생각나서 因为我总是想起你明朗的微笑 다 괜찮아 真的没关系 니가 없는 것 혼자 밥을 먹는 것도 哪怕没有你在 哪怕只有我独自吃饭 다 괜찮아 全都没关系 안 괜찮아 一点都不好 니가 옆에 없는 게 혼자 밥을 먹는 게 没有你在身边 一个人吃饭 안 괜찮아 一点都不好 멀쩡한 척 하지 누가 볼까 봐 我装得很好 因为怕被看穿 이런 궁상맞은 남자랄까 봐 我怕被当成软弱的男人 오늘도 새벽 공기는 차고 건조해 今天凌晨的空气又冷又干 내가 이래 我就和这空气一样 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天因你如此 맞아 너 땜에 그런 거야 没错 因你如此 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more 오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈 今天也是 一听到你的事我就垂头丧气 자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어 我快疯了 因为总是想起你的脸庞 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 굳어 버린 맘 变硬的心 줄어드는 말 减少的话语 다 그런가 아니 나만 이런가 大家都不会那样吗 只有我那样吗 이별 뒤에 찾아오는 파도가 너무 싫다 真的很讨厌离别后袭来的巨浪 더는 힘겨워서 이젠 지쳐서 不可能继续了 已经很累了 우린 여기까지죠 baby 我们到此为止吧 baby 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天因你如此 맞아 너 땜에 그런 거야 没错 因你如此 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more 오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈 今天也是 一听到你的事我就垂头丧气 자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어 我快疯了 因为总是想起你的脸庞 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more (여기까진 거야 baby) (到此为止吧 baby) 매일 그래 너 땜에 그런 거야 每天因你如此 맞아 너 땜에 그런 거야 没错 因你如此 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more 오늘도 난 니 얘기를 들으면서 고갤 떨궈 今天也是 一听到你的事我就垂头丧气 자꾸만 니 얼굴이 생각나서 미치겠어 我快疯了 因为总是想起你的脸庞 식어 버린 밤 变凉的夜 날 비추는 달 照着我的月 I just can't wait no more undefined
|
|
|