|
- Rage Against The Machine Testify 歌词
- Rage Against The Machine
- The movie ran through me
电影画面映入眼前 The glamour subdued me 流光溢彩让我着迷 The tabloid untied me 八卦新闻让我开心 I'm empty please fill me 我是如此无知,媒体让我填满这些然后变成精英 Mister anchor assure me 电视节目主持人们给我信心 That Baghdad is burning 中东的巴格达在熊熊燃烧 Your voice it is so soothing 电视节目里的声音却让人酥迷 That cunning mantra of killing 狡猾地唱着杀戮的赞歌 I need you my witness 战争的目击者们,我需要你 To dress this up so bloodless 用你们的谎言粉饰这烈火 To numb me and purge me now 麻痹我,净化我 Of thoughts of blaming you 和我良心里的谴责 Yes the car is our wheelchair 美国人开大排量车就像用轮椅,离开了就活不了 My witness your coughing 战场上的证人们,你尴尬的干咳 Oily silence mocks the legless boys 像无声的嘲弄着中东战场上 Who travel now in coffins 没车,只能开着棺材的无辜的伤亡百姓 On the corner 角落里 The jury's sleepless 全世界都睁大着眼睛 We found your weakness 都发现了你的弱点 And it's right outside your door 就在你的车库门外 Now testify 招供! Now testify 招供! It's right outside your door 它就停在你门口 Now testify 招供! Yes testify 来,招供啊! Its right outside your door 它就停在你门口 With precision you feed me 随着油枪里精确的跳字,你又一次加满了它 My witness I'm hungry 你的车仿佛在说:信徒们,我好饿 Your temple it calms me 你们的石油供奉让我冷静了下来 So I can carry on 汽车神教才能继续向前 My slaving sweating the skin right off my bones 我的石油奴隶们已经汗流浃背,皮包骨头 On a bed of fire I'm choking on the smoke that fills my home 躺在被欲火包围的城市的家里,我被四周弥漫的尾气和欲望的烟雾呛到 The wrecking ball is rushing 战场上毁灭的大铁球在挥舞 Witness your blushing 信徒们杀红了脸 The pipeline is gushing 石油在产线上涌出 While here we lie in tombs 我们用炸弹在前线编织谎言 While on the corner 在角落里 The jury's sleepless 审判者们睁大了眼 We found your weakness 我们找到了你的弱点 And it's right outside your door 它就在你的车库门外 Now testify 招供 Yeah testify 快招供 It's right outside your door 不就在你的门外 Now testify 立刻招供 Now testify 招供 It's right outside your door 就在你的门外 Mass graves for the pump and the price is set 廉价汽油从万人坑里用泵抽出 And the price is set 价钱如此低廉 Mass graves for the pump and the price is set 廉价汽油从万人坑里用泵抽出 And the price is set 价钱如此低廉 Mass graves for the pump and the price is set 廉价汽油从万人坑里用泵抽出 And the price is set 价钱如此低廉 Mass graves for the pump and the price is set 廉价汽油从万人坑里用泵抽出 And the price is set 价钱如此低廉 Who controls the past now controls the future 谁控制了过去,谁就控制了未来 Who controls the present now controls the past 谁控制现在,谁就控制了过去 Who controls the past now controls the future 谁控制了过去,谁就控制了未来 (《1984》乔治·奥威尔) Who controls the present now? 现在的时代被谁控制? Now testify 招供吧 Testify 招供 It's right outside your door 他就在你的车库门外 Now testify 招供 Testify 招供 It's right outside your door 就在你车库门外
|
|
|