|
- UVERworld ConneQt 歌词
- UVERworld
- きっと僕はモノ好きだろうね
你一定有所喜爱吧 きっと君もモノ好きなんだろうね 你一定也有所执恋吧 適度な恋を知らない 不懂适当的恋爱 変わり者の変わり者たる所以だろうね 这大概就是怪人奇怪的原因吧 歪な形だってさ 即使是扭曲的姿态 歪な形なりの均等が取れてるなら 均等地去掉扭曲的姿态 そのままで良かったのに 明明那样做就好了 悲しませる前に伝えなきゃいけない気がした bye-bye 意识到在事情变得悲伤之前必须传达 bye-bye 綺麗に見せようとして 为了看起来光鲜亮丽 聞きわけが良い事で 因为善于倾听 汚れてしまうものが 才发现被污染的东西 本当の大切なモノなのにね 才是真正重要的东西 笑えない真面目な空気 严肃的气氛让人笑不出来 怒られたって 即使惹你生气 君の事だけは 只要是你的事情 余命宣告受けた夜でも 即使被宣判余生 笑わせる覚悟だったのに 明明已经做好了被嘲笑的觉悟 もうこれ以上好きになっちゃいけないと思った日から 但从意识到不能再喜欢你的那天起 何も言えなくなって 我便沉默了 君だけ見つめ 只是凝视着你 君からだけ目をそらし 你却只是移开了视线 伝えようとしてる bye-bye 想要告诉你 bye-bye 大好きな君が僕をこれ以上好きにならない方が 如果最爱的你不再喜欢我 きっと幸せな気がしたんだ 一定会更加幸福 綺麗に見せようとして 为了看起来光鲜亮丽 聞きわけが良い事で 因为善于倾听 汚れてしまうものが 才发现被污染的东西 本当の大切なモノなのにね 才是真正重要的东西 会わないようにしてるのは 因为以后不再相见 きっと僕はキスも拒めないから 我一定不会拒绝这次的接吻 君の事上手く愛せないくせに 明明无法好好爱你 好きになってゴメンね 却擅自喜欢你 对不起啊 今でも君だけを見つめているけれど 虽然事到如今也只是凝视着你 気付かれないようにと僕は 为了装作没有发现我 君からだけ目をそらして 你只好移开了视线 綺麗に見せようとして 为了看起来光鲜亮丽 聞きわけが良い事で 因为善于倾听 汚れてしまうものがあるから 才发现有的东西被污染了 いつかは強がりも bye-bye 总有一天逞强也会 bye-bye 本当の想いも 真正的思念 聞こえるか聞こえないか位で 能听见或否 綺麗事も綺麗なら良いけど 表面光鲜的事情要是真的美好就好了 汚れてしまうこの想いは 果然还是被玷污的感情 やっぱり大切だったんだね 才让人铭记于心
|
|
|