- 神聖かまってちゃん 男はロマンだぜ!たけだ君っ 歌词
- 神聖かまってちゃん
- 1,2,3,4!
one,two,three,four! たけだ君、たけだ君 Takeda君,Takeda君 元気が無いね、君らしいね 如往常一样没有精神 男にはロマンという草原があるはずだ 男人可是有叫做“浪漫”的草原啊 子供は夕方6時を過ぎても家には帰らない 小孩子在夕阳西下6点过去了都不回家 なぜなら親の事など頭には無い 这是因为脑子里没有想着父母 男の子は男の子は 男人、男人可是 追うよくたばるまで、男のロマン 追逐男人的浪漫到生命的最后一刻 たけだ君、たけだ君 Takeda君,Takeda君 意味分からないと君は言う 我不明白,你这么说着 妙な旋律、未知なるリズム、君はいきなりノれるのかいね? 奇妙的旋律,未知的旋律,你能一口气驾驭它吗? イタリスペインフランスアトランティスムーカンボジア 意大利 西班牙 法国 亚特兰蒂斯 柬埔寨 被害届けが親からだされてても 即使父母亲去报案了 男の子はそっちのけさ 男人们还是向往之那边 追うよくたばるまで、男のロマン 追逐男人的浪漫到生命的最后一刻 ねぇたけだ君、行ってみないかい? 呐Takeda君,要不要去看看? どこに? 到哪里? 気持ちを新たにするために西の方へ行こう 要转换心情的话那就去西边吧 景色が見たいってんならさ東の方へ行こう 要是想去看风景那就去东方吧 タバコが買いたいっつーのなら南の方へ行こう 想要去买一包烟的话就去南方吧 遠回りがしたいってんならさ北から行っちまおう 想要到远方的话干脆就去北方吧 君の死ねない瞳がキラッと光りだした時 你那不死的眼瞳中放出光彩之时 そう知らない歌でも歌いに遠くへ行こうぜ 就唱着不知名的歌到远方去吧 ポンコツな心のギアあげて気を散らせりゃ 给废物一般的心上好发条四散心绪 高く響かせる音が君の相棒になるさ 心中的响彻的啼鸣会成为你的伙伴的 きっと知らない人から笑いものにされるだろう 一定会被不理解的人嘲笑吧 きっと今より悲しい気分に落ちてしまうだろう 一定会堕入到比现在还要悲伤的情绪之中吧 そうした事の全てが積み重ねられた時に 在这一件件事都重合在一起时 僕が僕で君が君であるか問われるだろう 会被“我和你到底是不是做到了自己”这样问道吧 そうだ、くたばる時まで男のロマンを追い求めようぜ 对啊,要追逐男人的浪漫到生命的最后一刻啊 誰彼理解できない事に金と時間を費やそう 因为别人不理解而用尽金钱和时间吧 死ねない瞳がキラッと光りだした時 那不死的眼瞳中放出光彩之时 そう知らない歌でも歌いに遠くへ行こうぜ 就唱着不知名的歌到远方去吧 気持ちを新たにするために西の方へ行こう 要转换心情的话那就去西边吧 そう景色が見たいってんならさ東の方へ行こう 要是想去看风景那就去东方吧 タバコが買いたいっつーのなら南の方へ行こう 想要去买一包烟的话就去南方吧 遠回りがしたいってんならさ北から行っちまおう 想要到远方的话干脆就去北方吧 君の死ねない瞳がキラっと光り出した時 你那不死的眼瞳中放出光彩之时 そう知らない歌でも歌いに遠くへ行こうぜ 就唱着不知名的歌到远方去吧 ポンコツな心のギアあげて 気を散らせりゃ 给废物一般的心上好发条四散心绪 君の考えちゃう頭に鳴らし続けろ 让你的思想在头脑中不断响彻
|
|