|
- Nao scarlet leap 歌词
- Nao
- あなたのことを いつからだろう?
你是从什么时候开始 追い求めてしまう 何度でも 就永远地停止追逐了呢 包まれていく その魅力に 停止舞动,魅力将一直被包裹住 止め処なく踊り続けてた 如果放弃追求,就失去了意义
每次接触都会吐出长长地叹息 触れ合うたび 届く吐息 在这一瞬间,心跳加速 ただこの瞬間 鼓動重ね 高鸣着爱的微热,我被红色淹没 高鳴る恋の微熱 私を紅く染める 终于用手传递,让心靠近,想永远不放手
现在能动摇你(和我的是) 想要一起融化 やっと手繰り寄せた心を ずっと放したくない 黑暗中,如果(你用)温柔的眼睛看着我 揺られてあなたと今 ひとつに溶け合いたい 什么也比不上深深地埋在你的胸前 闇の中 優しい瞳が 私を映したなら 沉睡 なんにもいらないほど 深く深く あなたの胸で 刹那间,心中波涛汹涌 眠りたくて 过去比未来更明亮
夜晚穿过 刹那の並に 身を委ねて 那个旋律所奏响的永远的约定 過去も未来よりも 輝いて 每次受伤,你都知道 夜を泳ぐ そのリズムに 只有在梦中才能实现 永久の約束を願ってる 痛和爱的甜蜜,让我被红色淹没
无法停止,日思夜想,如此想见你 傷付く他び あなたを知り 无尽的悲伤充斥在我的心中 ただそれだけで 夢中になる 我渴望交换唇边的私语 痛みと恋の甘さ 私を紅く染める 无论怎样我始终认为,使我哭泣的
是你给我的太过耀眼的爱 こんなにもあなたに会いたいと 想いを止められない 悄悄互相吸引的温暖 缠绕在指尖儿上 切なさ零れるほど あなたに満たされたい 然而,终究只能深埋在我的梦中 交わす唇のささやきに 私は焦がれるまま 将这份感情寄存在心中,紧握在手中 泣かせて 感じさせて どうかどうか 眩しく光る 摇摇晃晃着,将你我的心融合在一起 あなたの愛を 黑暗中,你温柔的眼眸映照出我的一言一语
什么都不想做 そっと惹かれ合った温もり 絡ませる指先に 只想闭上眼睛,埋在你的胸前 あなたと叶えたくて 幾つも夢を込めた
やっと手繰り寄せた心を ずっと放したくない 揺られてあなたと今 ひとつに溶け合いたい 闇の中 優しい瞳が 私を映したなら なんにもいらないほど 深く深く あなたの胸で 眠りたくて
|
|
|