- 조광일 피드백 歌词
- 조광일
- 뭔가 좀 달러 난 피카소
有些许不同 我是毕加索 업계에서 인정을 받어 得到业界的认可 근데 쟤들은 말하지 "조광일 랩은 다 존나게 구린 거 같어" 可是他们说"赵广一的rap都实在太烂了" 널 이해시키는 건 이미 포기 我已放弃使你理解之事 구리면 왜 날 벌스에 시키겠니 如果真的烂会让我做verse吗 전문가만 보이는 전문가 只有专家能看到的专家 또 전투만 원하는 좆문가 还有只想要引战的懂王 아 물론 날 무작정 쉴드 치는 팬들 또한 문제 当然了 盲目拥护我的粉丝也是个问题 내 피드백 난 달게 받고 모아 매일 밤 고군분투해 我欣然接受并积攒对我的feedback 每夜孤军奋战 근데 진짜 좋은 걸 좋다고 말하는 친구들도 있을 수 있고 不过会有说真正好的东西不错的朋友 반대로 구린 게 좋다고 말하는 내 팬인 친구들도 있을 수 있어 与之相反也会有说糟糕之物不错的我的粉丝 이제 그만해줘 날 위한다면 난 그렇게 듣는 건 안 내켜 现在到此为止吧 若是为了我 我并不愿意听那些 편 가르기? 뭐가 다르기에 걍 들어줬으면 하는 걸 分帮结派?能有什么区别 我只希望你倾听罢了 서로 존중하자 난 만들고 넌 들어주고 어떠니? 互相尊重吧 我创作而你倾听 怎么样 나를 좋아해도 말해줘 "형 이번 랩은 별론데" 即使喜欢我也请说"哥 这次的rap很一般" 그리고 어떤 게 별론 지 제대로 된 논리 还有是哪些地方很一般 如果你带着 가지고 말하면 참고할 게 正确的逻辑来说 我会参考的 미안해 나도 내 상황이 첨이라 对不起 我也是第一次遇到这种情况 이해 좀 해주길 바라는데 希望大家能够理解 구리든 좋든 내가 증명해 보이면 되는 거 아닌가? 是好是坏 我来证明给你们看不就行了吗? 진짜로 간단하네 긴말 안 해 짧은 시간 안에 非常简单 无需废话 在短时间内 나란 래퍼의 답을 전달할 게 我将传达我这个rapper的答案 Grow Back Grow Back 곡예사 曲艺师 Thc Thc 한국 Korea 정리해고 Layoff Raw Raw 막말 Makmal 그리고 나올 내 앨범 以及发行出的我的专辑 이전의 나를 어떻게 생각하니? 你如何看待从前的我呢? 내 목소리가 취향에 맞든 无论是我的声音符合你的取向 내 모든 게 취향에 안 맞든 还是我的一切都不符合你的取向 내가 성장하기 위해 为了我能够成长 한번 평가해줘 나란 놈을 请评价一次我这家伙 사람이란 동물은 참 간사해 人这动物真是奸诈 물론 나도 맞단 말엔 반박 안 해 当然我不会反驳正确的话 웰빙이고 정성이고 단짠만 원해 渴望幸福与真心 只想反复品尝咸甜之生 여론몰이 한방이면 다 도망가네 舆论之物一涌而来则全部逃之夭夭 언젠간 내가 가진 担心总有一天 我所拥有的 인기가 식을까 불안하지 人气会消退而不安 그렇다고 다시금 돌아가기엔 即便如此 若是想要再次回到过去 너무 많은 거리를 와버렸지 我已经走了太多的路而来了 걍 신경 꺼 내가 말한 대로 이뤄내면 되지 그러면 난 干脆置之不顾 按照我所说的实现就行了 那么我 진짜 웃고 떠날 수 있을 것 같아 그래 그걸로 됐어 난 好像真的可以笑着离开 没错 这样就行了 그땐 될려나 취미 난 매일 내 미래를 그리지 那时能成为兴趣吗 我每日都在描绘着未来 어차피 한번 살 조광일이 불리길 존나게 멋진 새끼 反正只活一次的赵广一 要被称作超级帅气的小子 그렇다면 내 노래는 퍼져야 돼 한번 듣고 꺼버릴 那么我的歌需要传播出去 为了不让其 노래가 되지 않기 위해 사로 잡아야지 대중을 成为听一次就关掉的歌曲 需要抓住大众的心理 언행일치는 첫 번째고 거품 따윈 걷어내 버려 第一步是言行一致 撇去所有浮沫 알다시피 걸었대도 내 인생의 전부를 众所周知 就算走过了我人生的全部 웃기냐? 이 시발아 웃기지? 好笑吗?好笑是吧? 그래 더 웃어봐 그 뚫린 입 行 继续笑吧 你那张开的嘴 언젠간 내가 찢어버리고 总有一天我会把它撕烂 니 목구녕에다가 쑤시지 然后捅破你的喉咙 아직도 모르겠다고? 现在还不知道? 그러면 몇 주만 기다려 봐 넌 那你就再等几周 내 생일인 9월 12일 오늘 이 가사를 끝으로 파멸 我的生日9月12日 今天以这歌词为结尾而毁灭 귀빠진 날 보다 더 값진 이번 트랙의 완성 比我的生日更值钱的这首乐曲完成 축하해줘 노조들아 내 데모는 끝에 승리할 걸 祝贺我吧 NOJO(粉丝名)们 我的示威最终取得了胜利 피드백 feedback 자소서 自述书 언더그라운드 락스타 Underground rockstar 암순응 暗顺应 88 88 한국 Korea 역류 逆流 회상록 回想录 이유 理由 곡예사 Remix 曲艺师 Remix 드디어 나온 내 앨범 终于发行出的我的专辑 이젠 나를 어떻게 생각하니? 你如何看待如今的我呢? 내 목소리가 취향에 맞든 无论是我的声音符合你的取向 내 모든 게 취향에 안 맞든 还是我的一切都不符合你的取向 내가 성장하기 위해 为了我能够成长 평가해줘 이 앨범 请评价这张专辑
|
|