- AFI This Time Imperfect 歌词
- AFI
- We held hands on the last night on earth.
尘世末日之夜,我们牵起双手 Our mouths filled with dust, 尘土充斥满口 we kissed in the fields and under trees, 野地里,树丛下,我们亲吻 screaming like dogs, 像狗一样尖声大叫 bleeding dark into the leaves. 漆黑如血林深处 It was empty on the edge of town 小镇边缘空空荡荡 but we knew 而我们知道, everyone floated along the bottom of the river. 众人皆沿河底浮流而下 So we walked through the waste 于是我们穿行过荒野 where the road curved into the sea 这里道路蜿蜒,通往海上 and the shattered seasons lay, 这里四季破灭,就此埋葬 and the bitter smell of burning 焚烧的苦涩气味 was on you like a disease. 如同疾病般留在你身上 In our cancer of passion you said, 在这火热的顽疾之中,你说:" "Death is a midnight runner." 死亡在午夜里奔跑" The sky had come crashing down 天空已然崩碎落下 like the news of an intimate suicide. 宛如得知密友自杀 We picked up the shards 我们拾起天空碎片 and formed them into shapes of stars 拼成星星的形状 that wore like an antique wedding dress. 磨损处像古董婚纱一样 The echoes of the past broke the hearts of the unborn 过往的余音让胎儿心碎 as the ferris wheel silently slowed to a stop. 摩天轮悄悄缓慢停下 The few insects skittered away 几只小虫飞掠而去 in hopes of a better pastime. 期望找个更好的消遣 I kissed you at the apex of the maelstrom 我在大摆锤的最高处吻你 and asked if you would accompany me in a quick fall, 我邀你陪我坐过山车 but you made me realize that 你却让我明白 my ticket wasn't good for two. 我的票不能让两人同乘 I rode alone. 我独自坐了。 You said, "The cinders are falling like snow." 你说:"余烬纷纷似雪落" There is poetry in despair, 绝境之中有诗意 and we sang with unrivaled beauty, 这美景无与伦比,我们吟唱 bitter elegies of savagery and eloquence. 苦涩的挽歌,猛烈且传神 Of blue and grey. 忧伤且沉闷 Strange, we ran down desperate streets 怪!我们跑向亡命的街头 and carved our names in the flesh of the city. 我们把名字刻在这城市的血肉里 The sun has stagnated 太阳已经停滞在 somewhere beyond the rim of the horizon 地平线边界之外 and the darkness is a mystery of curves and lines. 这黑暗是曲线直线的谜团 Still, we lay under the emptiness 我们依然在这空虚中躺下 and drifted slowly outward, 缓缓漂流向外 and somewhere in the wilderness we found salvation 在某处荒野我们寻到解脱 scratched into the earth like a message. 像一条讯息划开大地。 I cannot leave here, I cannot stay 去也徘徊,留也徘徊 Forever haunted, more than afraid 萦绕不止,恐惧更甚 Asphyxiate on words I would say 欲尽之言,如鲠在喉 I'm drawn to a blackened sky as I turn blue 哀伤之际,漆黑天际将我心神吸引 There are no flowers, no, not this time 没有鲜花奉上,不,此次勿来 There will be no angels gracing the lines, 也没有天使给诗句恩赐光彩 just these stark words I find 徒留赤裸裸的词句让我见其存在 I'd show a smile but I'm too weak 我欲报以笑靥,只怪我孱弱无力 I'd share with you, could I only speak, 我欲晓之与你,只怪我无法言语 just how much this hurts me 它是如何伤我至此 I cannot stay here, I cannot leave 留也徘徊,去也徘徊 Just like all I loved, I'm make-believe 我如我之所爱,皆是空中楼台 Imagined heart, I disappear 心灵只是虚幻,我也不复存在 Seems... no one will appear here and make me real 似是….无人现身此处,将虚化为实来! There are no flowers, no, not this time 没有鲜花奉上,不,此次勿来 There will be no angels gracing the lines, 也没有天使给诗句恩赐光彩 just these stark words I find 徒留赤裸裸的词句让我见其存在 I'd show a smile but I'm too weak 我欲报以笑靥,只怪我孱弱无力 I'd share with you, could I only speak, 我欲晓之与你,只怪我无法言语 just how much this hurts me 它是如何伤我至此 I'd tell you how it haunts me 你可知 它如何与我纠缠不清 I'd tell you how it haunts me 你可知 它如何时时萦绕我心 Cuts through my day and sinks into my dreams (割开穿透日常,渗透入我梦境) I'd tell you how it haunts me 我要告诉你,它如何扰我清静 Cuts through my day and sinks into my dreams (割开穿透日常,渗透入我梦境) You don't care that it haunts me 你不知!它让我不得安宁! There are no flowers, no, not this time 没有鲜花奉上,不,此次勿来 There will be no angels gracing the lines, 也没有天使给诗句恩赐光彩 just these stark words I find 徒留赤裸裸的词句让我见其存在 I'd show a smile but I'm too weak 我欲报以笑靥,只怪我孱弱无力 I'd share with you, could I only speak, 我欲晓之与你,只怪我无法言语 just how much this hurts me 它是如何伤我至此 just how much this hurts me 它是如何伤我至此 Just how much you... 你是如何……. ---fin--- ---完---
|
|