|
- E SENS 삐끗 歌词
- E SENS
- 별이 되고 싶은 이들
想成为星星的他们 수 만명이 대기중 数万人在等候 지 순서만 기다리는 중이지 都在等待自己的顺序 다 자기 이름 높이 올리고 싶어 都想把自己名字给抬高 돈 만지는 아저씨들이 数钱的大叔们 지들 필요한 부분만 가려놓은 TV 光看自己想看的tv 꾸며진대로 믿는거지 相信自己所想的 뭔가 아닌 듯 해도 感觉这样不对 이미 그게 꿈이 됐으니 然而这已经成为了梦想 고생 끝에 성공이 오길 希望在努力后成功能到来 돈 flash light 钱 flash light 유명해지려 하네 다 都想出门 몸 좀 팔아도 A급 된다면 卖身能达a级 꽤 괜찮은 장사지 어차피 那将是不错的买卖 누구네 갑도 누구 앞에서는 谁家的甲在有些人面前 을인데 뭐 也是乙 뒤바뀌는 꼴도 자주 봐왔고 也经常看到过甲乙互换 다 참고있는 거지 뭐 都是在忍耐而已 행복하고 싶어서 因为想要幸福 한살이라도 더 어릴 때 想在自己年轻时 빨리 해먹어 快点成功 누군 나이가 속도래 谁说年龄就是速度 쟨 나보다 먼저 떴네 他比我成名的快 쟤가 나보다 잘난 것도 아닌데 他又不是比我有实力 어떻게 为什么 걔 말인 즉슨 혼자 지켜봤자 他的意思是自己等待 뭐가 이득 有什么好的呢 돌대가리들 니들 인생 石头大脑 你们的人生 다 거기서 삐끗 都在那里滑倒 Cash 필수지 cash是必备的 Fame Yeah 달콤하지 fame yeah 很甜蜜 Bxxxxxx 이리와봐 니가 원하면 bxxxxx 你愿意的话你就过来 Stay with me me stay with me me 그냥 니 혼자 놀아 还是你自己玩吧 내 타입 아니라서 난 차라리 不是我的类型 我还是 Cash 쑤셔놔 给你cash Fame 맛은 봐야지 尝尝fame的味道 Bxxxxxx 보여줘 니 꺼 어서 어 bxxxx 给我看你的 快点 啊 Stay with me me stay with me me 너무 달라 붙진 말어 不要粘着我 재미 없어져 那样会变得无趣
来一把 反正都是骰子游戏 한탕쳐 전부 다 주사위 게임이야 付出多少就收获多少的话 한 만큼은 돌아온다는 말 我怎么想 아무리 생각해도 光看周围的几个 주변 몇 군데만 봐도 就无法说明 설명 안되잖아 脑子转的快的人 吃的更多 머리 더 잘 도는 놈이 먹는거지 那也无所谓 뭐 괜찮아 那有什么不好的呢 뭐 그게 뭐가 나뻐 yo 那有什么不好的呢 Yo 그게 뭐가 나뻐 没有的话只会痛 없으면 그냥 아퍼 从妈妈怀里出来 엄마 품에서 나와서 快看现在生活是怎么么样的 어째 돌아가는지 좀 보라고 带着hungry精神生活 헝그리 정신 갖고 살다보니 感觉天空是黄的 괜히 하늘만 노랗고 谁是拿零钱就是200万 누군 용돈 받아서 200만원 짜리 谁拿着table玩 테이블 잡고 노는데 为什么我要在荒地上 나는 왜 노가다판에서 为什么没有恋人的提问 애인도 못 만나고 사냐 질문하께 要怎么回答 뭐라 대답할래 会在好的日子有的 좋은 날 올 거라고 我要从这里离开 난 여기 떠날래 尽快一点 하루라도 더 빨리 尽快一点 하루라도 더 빨리 不好的他乡生活后 엿같은 타향살이 뒤 我会偿到成功的爽快感 맛 볼 성공의 짜릿함 善良的活着也就b级 착하게만 살아서는 잘 돼봤자 B급 谁都不知道答案 아무도 정답을 모르네 我们的对话也是错开 우리 대화도 삐끗 cash是必须的 Cash 필수지 fame yeah 很甜 Fame Yeah 달콤하지 bxxxxx 你愿意的话你就过来 Bxxxxxx 이리와봐 니가 원하면 stay with me eme Stay with me me 还是你自己玩吧 그냥 니 혼자 놀아 不是我的类型 我还是 내 타입 아니라서 난 차라리 给你点cash Cash 쑤셔놔 但要尝尝fame的味道 Fame 맛은 봐야지 bxxxx 给我看你的 快点 啊 Bxxxxxx 보여줘 니 꺼 어서 어 stay with me me Stay with me me 不要粘着我 너무 달라 붙진 말어 这会变得无趣 재미 없어져 需要合同 계약서가 필요해 合约金大约1000 계약금 대충 돈 1000 交完月租就出去 방세내고 나면 거지 没法混酒席 술자리도 못 껴 谈什么艺术 예술은 개뿔 连车费都没有 有啥意义呢 차비도 없으면 뭔 의미냐 加入有意义 의미가 있다면 那到底那个意义是什么 그게 대체 뭔데 의미가 光说让人瞎想的话的人 소름돋게 헛물켜는 말만 하는 놈들 但反而他们在勾搭女生的时候更费口舌 여자 꼬실때나 침 튀기면서 说话的犟劲 얘기하는 곤조 고집 都在发疯呢 아주 지랄들하고 있네 只有生存是一位 생존이 1순위야 오로지 说了这句话 大部分人 이 말 했더니 대부분 都说钱不重要 다 돈은 중요치 않은거라 했지 我十分吃惊 并痴迷于那句话 난 놀라며 그 말에 꽂혔지만 但后来发现 十中八九 알고 보니 십중팔구 都在不差的房子里 다 살만한 집에서 出生长大 模仿美国ghetto 나고 자라 미국 Ghetto 흉내낸 房角 rappers 방구석 래퍼s 装逼的鞋 或者 装逼的话 폼나는 신발 또 폼나는 말투 实质上是 很难在好的公司上班 실은 폼나는 직장얻기 빡세니 假装离开音乐的适度 음악 빨구 속세 떠난 척 那个戏剧结束的话 그 연극의 막이 내리면 就在tv上做一样的事 TV 서 똑같은 짓들 从开始做这个开始就错了 이 바닥 시작부터 삐끗 cash 是必须的 Cash 필수지 fame yeah 很甜 Fame Yeah 달콤하지 bxxxx 你想要的话你就过来吧 Bxxxxxx 이리와봐 니가 원하면 stay with me me Stay with me me 还是你自己玩吧 그냥 니 혼자 놀아 不是我的类型 还是 내 타입 아니라서 난 차라리 给点cash Cash 쑤셔놔 但要尝尝fame的味道 Fame 맛은 봐야지 快点给我看你的bxxxx Bxxxxxx 보여줘 니 꺼 어서 어 stay with me me Stay with me me 不要太粘着我 너무 달라 붙진 말어 这样会变得无趣 재미 없어져
|
|
|