|
- EGOIST 英雄 運命の詩 歌词
- EGOIST
身披愚名 それは愚かなる名 却负时望 だが時は求む 不屈的英雄 不屈の英雄 此刻高歌他的史诗 その物語を 引导我们的光之主啊「请照亮我等前进之路」
轻声奏响的爱 Lead us Lord of light 「我らを導き照らせ」 于夹缝间徘徊往复
被无法触及的 小さく奏でた 命运所嘲笑 愛は狭間を彷徨う 愿将这相离的世界 届かない 填充殆尽 与你相会 運命があざ笑う 直至这烈火缠身之爱 隔てる世界を 将你我分离 埋めてあなたに会いたい 将那人们呼唤的正义之旗 身を焦がすその愛が 高高举起 分かつまで 立于昔人之上
破除黑暗 所向无前 人は叫んだ 正義を 纵失此身 亦不足惜 その旗を高く掲げ 恐慌畏惧 归复平静 先人(かこ)の上に立て 吾身即为霸者
尚存一息 所向无前 闇を払い進め 收获唾手可及的胜利 この身失うとも 拂晓之际 踏上征途 恐怖(おそれ)よ 平伏せ 黎明晨光 悄然已至 私が覇者となる 这便是我等的命运「此即为悲伤的运命」 生(せい)あらば進め 当那精心栽培的 眼前の勝利を 爱之花绽放之时我已知晓 暁旅立て 余下时光 夜明けはもうすぐ 已无多日
向悲哀的世界 This is our fate 「これは悲しき運命」 献上唯一的祈愿
一首爱与离别的 育み与える 寂静夜曲 愛の花咲き知った 将那人们选择的骚动之旗 残された時はもう 高高举起 僅かと 立于他人之上
破除黑暗 所向无前 悲しい世界に 一无所存 亦不足惜 願いを一つ祈る 掌控自由 愛してる 吾身即为时代的霸者 さよならのセレナーデ 降下无情的审判之锤
那无知的忤逆者们啊 人は選んだ 狂騒を 燃尽此片苍穹 その旗を高く掲げ 汝等休得复还 他者の上に立て 这便是我等的命运
吹响的笛 无名之花 闇を払い進め 夸耀着自己的美丽 多くを失うとも 不问汝为何人 自由をこの手に 不再复见汝之信仰 吾亦将独往 時代の覇者となる 哀莫过于心死 鉄槌を下せ 哀汝英年早逝 妨げるものよ 将那人们讲述的信念之旗 この空燃やして 高高举起 二度と帰しはしない 竭力奋起
破除黑暗 所向无前 This is our fate 尽失命数 亦不足惜
心怀崇高 鳴り響く笛 忘れなの花よ 不辱英名 こんなにも美しく咲き誇る 尚存一息 所向无前
收获唾手可及的胜利 “To give up who you are 拂晓之际 踏上征途 and live without your faith 黎明晨光 悄然已至 is more regrettable than dying, 吟诗一曲 敬献英雄 than dying so young.” 一无所存 亦不足惜
掌控自由 人は語るだろう 信念を 吾身即为时代的霸者 その旗を高く掲げ 残花飘零 自ら奮い立て 终成史诗
拂晓之际 踏上征途 闇を払い進め 与你形影成双 命運尽きるとも 这便是我等的命运 誰より気高く この名は汚さない 生(せい)あらば進め 眼前の勝利を 暁旅立て 夜明けはもうすぐ
英雄に詩(うた)を 多くを失うとも 自由をこの手に 時代の覇者となる 残花枯れ落ちた 物語となり 暁旅立つ あなたと共になる
This is our fate
|
|
|