- Something to Rap About 歌词 The Alchemist
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- The Alchemist Something to Rap About 歌词
- The Alchemist
- *****
哥们儿周末来到我的地盘,啥也不带 ***** 只会吃吃喝喝,草 ***** ***** Oogie-boogie ***** 人们艰险,表子狡诈 Sniff it up 上帝让我去贩d,对此我有话要说(Freddie确实因为藏d被捕过 还有一次在机场藏草被抓,旁边还有他爹写的纸条”加油!儿子”) **** ***** came to my section on Sunday, didn't even bring shit or bottles, 你还在吃着龙虾串,还有什么可抱怨的? Just ate, drank and dipped, **** ***** 我在维加斯x了你两次 你下面真的不值得吹嘘 Ayy, ayo 我没法给你讲明白,但我请了一姐们坐在我的身上 Scammin' *****s maxin' out, ratchet ******* actin' out 马格南与奔驰车,是的,我有备而来 God made me sell crack, so I had somethin' to rap about 我不做哪些虚伪的事 圣诞树与圣诞节交换礼物(?) Lobster lollipops and crustaceans, ho what you mad about? 她不喜欢这样,她可以走开了,哥们儿自己换 I ****ed you twice in Vegas, that ***** wasn't shit to brag about 哥们儿引出了过去的我 And I can't draw for shit, but I knocked a ***** that I paid to sit 我想回到93年看看过去的自己(freddie 93年只有11岁 十年后他才发了第一张mixtape) Magnums and some sweet Airmatics, yeah, ***** I came to 'quip 当我摸着那些货,我放任它们接管我的身体 I'm don't do no sucker shit, no ho mistletoe and Christmas exchanging gifts 我在Caprice等待上菜 毫无温度 一杯冰啤酒而已(cold gold) She don't like it, ***** can punch out, *****s be changin' shifts, yeah 唱片公司给我的第一次钱有整整四万 You *****s bringin' out the old me (Old me) 但搞砸了我的税务,国税局找上了门 I'm tryna live to ninety-three and see the old me 犯了罪就要自食其果,而你要用终身偿还(Freddie在上张专也提到过这个观点,那首歌就叫crime pays) I never touched that crack, I let them crackers take control of me 适者生存,我的圣经放在右手,我不会出庭作证 Serve the piece, caprice, ain't got no heat, man, it was cold G 哥们儿燥起来了 Record labels downed me forty thousand on my first advance 上帝让我上了她,对此我有话要说(虽然freddie以前经常被抓,但实际上,其中并没有qj或者x骚扰的罪名 好rapper其实还是尊重女性的) ****ed up on my taxes, IRS kept me on payment plans 和这些表子经历了许多,现在回想足以让我发笑 Crime ****in' pays, but once you paid, you gotta pay the man 这可不是什么玩笑,监狱里的时光一想起这些我就抓狂(freddie其实有过一次x骚扰指控,为此他进了监狱,但后来被宣告无罪,现在他已经看开了) Straight survival, right hand on the Bible, I won't take the stand, yeah diego抽着,因为我坐着,这两天没卖出什么货(diego是freddie的发小) VL *****s trap it out 你抢走了烟,一脚揣进大门,打扫干净了我的床 Lord let me hit this ho, so I have something to rap about 现在回到音乐,这些哥们儿引出了过去的我 Been through shit with hoes that I look back and I can laugh about 我想回到93年看看过去的自己 This shit wasn't no joke, sittin' in that cage, this shit was draggin' out Diego trippin' cause I'm sittin', ain't no package out 指甲仍藏在棺材之中,freddie给我发来这首歌 You robbed the plug, kicked in the door and cleaned the mattress out 听起来就像我还没买的小船 Right back in the trap, these *****s bringin' out the old me 听起来就像那些被我跨越的时刻 I'm tryna live to ninety-three to see the old me 阳光照耀,水流冰冷,钱包肿胀的感觉 Ayo 这湖里的水强过曾陪我长大的水龙头(tyler的童年并不好过) Nail is in the coffin, Freddie sent me this shit 那时我们屏住呼吸,直到恶心干呕 This sound like the boat I haven't bought yet 我们从中逃出,让太阳晒干我们,就像葡萄干一样 This sound like the moment I jump off it 我们穿着古驰和鳄鱼,这太棒了(golf去年有过与鳄鱼的联名 古驰这块应该还有点儿距离) Sun shinin', cold water, feelin' in my pocket 看起来就像黑皮肤的绅士(暗示拉夫劳伦的polo衫 因为白人穿的更多) This lake water better than the faucet I grew up with 我需要谨慎行事,因为那些从战争中归来的人们充满恶意 We hold our breath like grudges 'til we nauseous 我曾是那桥下的丑陋地精,但现在的我今非昔比(也指tyler早期的专辑goblin) We hop out, let the sun dry us, like raisins 我一直在努力赚钱,而我现在有了更多的财富 We get dressed in some Gucci or Lacoste, shit it's amazing 我为了保持现状付出了太多 We look like Polo ads but skin is dark and- 我维持着自己那紧密的社交圈,不含任何杂质 I gotta move cautious, 'cause *****s malicious, they come from the trenches 而你看起来一团糟,用拖把拖拖自己吧! I used to be a Goblin under them bridges, now I'm up in this man 我在学校从未错过任何事情 I started gettin' mula as young and now I got bigger hands 所以我懂得如何在人群中跟你们保持距离 To hold them, if I got too much on me, I know my *****s can 我不再想听你们的咒骂 和那些讨厌鬼们撇清了关系 I keep my circle tight like Topps, nothin' corn, no crops 安息吧 因为你们对我而言和死了没有任何区别 You messy and get cleaned up with the mop 指甲仍藏在棺材之中 谋杀 I went to school and I ain't miss it a lot 我受够你们所有人 我没有咳嗽 我了解自己 So I can be around *****s like you and learn how to keep my distance 你们总是紧张兮兮 认为我无情无义 I, cut some *****s off on some hater shit *****s said to me 那就不要让我沾染到你们的仄气 R.I.P. T's 'cause these mother****ers is dead to me 不要责怪我,因为你们什么都不懂 Nail is in the coffin murder, murder 你们甚至没有多大的房子 I'm sick of y'all *****s and I ain't coughin', I know me 你们这些嫉妒的废物,我的爆炸头太长了 Y'all often anxious, lost in y'all thoughts and I don't relate 让我感觉像是在田里摘棉花(棉花与afro头有着讽刺的相似性) So keep that energy away from me 我们甚至不够亲近 Don't blame me, 'cause you ain't got it figured out 我像人行道一般被禁足,我们不像手镯般紧密 You ain't got the bigger house, the jig is up 最好攥紧手腕 你才能赚到大钱 You jealous dawg, my afro long, I'll pick it out 滚开,因为我的哥们儿会打烂你的脸 Like cotton on some basic, shit is off 哥们儿对我竖起大拇指“干得漂亮!” We ain't adjacent 你最好找个鞋店补补鞋底(sole与soul同音 tyler是在讽刺那些没有灵魂的虚伪支持者) I'm grounded like the pavement, we ain't linkin' like the bracelet broke 搞快点,赶紧把鞋穿上 Better get your wrist that hold, on that thought, you gettin' gold 而我早已躺在米克诺斯岛的沙滩 慢慢喝着我的柠檬汁(米克诺斯岛的超级天堂海滩是著名的”彩虹“景点) The **** away, 'cause *****s'll get they faces broke 从我还没买下的船跳入水中(tyler在feat yuna的那首castaway也用了这种首尾重复的写词方式,还挺有意思的) I just got a thumbs up and *****s go like "Good job" 等下 You better find a shoe store and get your sole 再让我听一遍 Get it quick and slip it on 我念错单词了!(mykonos应该读作米konos而不是麦konos) And I'll be in Mykonos, lemonade, sippin' slow 我认为 一件事 正在因为酒精而死 但我很害怕(这是三个不完整的句子凑起来的 我只是直译) Jumpin' in the water off that boat I haven't bought yet (*****) 但如果你写了很叼的东西,也不会对你的死有任何帮助 One take 这是为了教育那些父母成为文明的人!因为-- Let me hear that I meant to say Mykonos (haha) I think a thing is dying from alcohol but I'm afraid But if you write **** shit, it doesn't do any good what you die It is to teach these parents to be civilized people, becau-
|
|