|
- 安艺恩 어쩌다보니 歌词
- 安艺恩
- 어쩌다보니 우린 서로
我们就那么 사랑하고 있게 됐어 开始相爱着 작은 공통점도 커다란 没有小的共同点 차이점도 없었어 也没有大的差异 서로의 눈을 보면 看着对方的眼 괜히 웃음이 나고 不知怎么就一起笑 그냥 좋았어 我们觉得很好 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 어쩌다보니 우린 서로 我们就那么 사랑하고 있게 됐어 开始相爱着 정신 차려보니 어느 새 当打起精神振作起来时 손을 맞잡고 있었어 我们手牵着手 우린 우리가 만났던 我们就像我们初次见面的 그 날의 더위처럼 타올랐어 那天的热一样燃烧 우린 아무도 꺼트릴 수 없는 我们是谁也吹灭不了的 커다란 불씨였어 巨大的火种 우린 우린 我们 我们 사랑은 서툰 발걸음으로 爱情用笨拙的脚步 잡힐 듯 다가와서 被抓住似的走近 느리게 뒷걸음질 쳐 又慢慢地退几步 서로가 서툰 손짓으로 彼此用笨拙的手势 품에 담으려다가 想抱在怀上 손 틈 사이로 놓치고 말아 却都从手缝丢失 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 우우우 우우 우 呜呜呜 呜呜 呜 지워도 지워도 擦去 再擦去 너는 그대로인데 你也是那样 치워도 치워도 收拾 再收拾 너는 그대로인데 你也是那样 아무것도 변한 게 없어 你一点也没有变 내 맘 속에서 네가 나가지를 않아 但你就是不从我的心中出去 새까만 멍 자국이 점점 커졌어 黑黑的轻痕变得越大越大 우린 언제나 부서질 수 있는 我们是随时都可以碎的 작은 모래성이었어 我们是随时都可以碎的 우린 한 순간 녹아 내리는 我们是一瞬间可以融化的 차가운 눈사람이었어 冰冷的雪人 우린 바람만 불면 날아가는 我们是一刮风就会飞走的 힘 없는 불씨였어 无力的火种 우린 우린 我们 我们 사랑은 서툰 발걸음으로 爱情用笨拙的脚步 잡힐 듯 다가와서 被抓住似的走近 느리게 뒷걸음질 쳐 又慢慢地退几步 인연이 아니었다고 我总说不是缘分 애써 외면해보고 努力无视着 소리쳐봐도 눈물만 남아 叫喊着 也只留下眼泪 어쩌다보니 우린 멀어지게 됐어 我们就那么疏远了 어쩌다보니 우린 헤어지게 됐어 我们就那么分手了
|
|
|