- The Mask and Mirror (Single Version) 歌词 Loreena McKennitt
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Loreena McKennitt The Mask and Mirror (Single Version) 歌词
- Loreena McKennitt
- In the springtime of the year
一年之春万物复苏 When the trees are crowned with leaves 当叶儿繁茂为树加冕 When the ash and oak and the birch and yew 当梣树、橡木、白桦和红豆杉 Are dressed in ribbons fair 着绶带盛装出现 When owls call the breathless moon 当猫头鹰在蓝色夜幕下 In the blue veil of the night 向月光之神祷告 The shadows of the trees appear 树影若隐若现 Amidst the lantern light 于宵灯的微光中 We've been rambling all the night 我们彻夜游荡 And some time of this day 天亮了还在悠悠地逛 Now returning back again 现在又在回去的路上 We bring a garland gay 带来一个鲜艳的花冠 Who will go down to those shady groves 谁会走到成荫的树丛下 And summon the shadows there 采集那里的影子 And tie a ribbon on those sheltering arms 再在臂弯般的枝桠上挂条绶带 In the springtime of the year 迎接春的来临 The songs of birds seem to fill the wood 鸟儿的歌声婉转于整片树林 When the fiddler plays 伴着小提琴手演奏的旋律 All their voices can be heard 所有声音都被聆听 Long past their woodland days 在丛林里经久不息 We've been rambling all the night 我们彻夜游荡 And some time of this day 天亮了还在悠悠地逛 Now returning back again 现在又在回去的路上 We bring a garland gay 带来一个鲜艳的花冠 So they linked their hands and danced 他们手拉手跳着舞 Round in circles and in rows 围成一个圈或排成一条线 And so the journey of the night descends 于是夜之旅开启 When all the shades are gone 影子渐渐消失 A garland gay we bring you here 带着花冠我们带你来这 And at your door we stand 驻足于你的门前 It is a sprout well budded out 这片生发的嫩芽 The work of our Lord's hand 是上帝创造的奇迹 We've been rambling all the night 我们彻夜游荡 And some time of this day 天亮了还在悠悠地逛 Now returning back again 现在又在回去的路上 We bring a garland gay 带来一个鲜艳的花冠 We've been rambling all the night 我们彻夜游荡 And some time of this day 天亮了还在悠悠地逛 Now returning back again 现在又在回去的路上 We bring a garland gay 带来一个鲜艳的花冠
|
|