|
- NEWS エンドレス・サマー 歌词
- NEWS
- 小さな冒険 手書きのチケット
【小小的冒险 手绘的票券】 夢の欠片 かき集めて 【拼齐梦想碎片】 あこがれという おもちゃの羽根で 【凭借名为憧憬的玩具翅膀】 飛べる気がしてた 【仿佛就能翱翔】 はみだしたまま 生きていけると 【破茧而出 就能活下去】 大袈裟に言ってみたけど 【虽然口出豪言壮语】 大胆なほど未来はすぐに変わらなかった 【胆量虽大 却不可能立刻改变未来之路】 追いかけるたびに遠ざかってく 【越追逐 越遥远】 虹のようなあの日々は 【那些彩虹般的朝朝暮暮】 輝きだけを胸に残し 終わりを告げた 【只有余光残留心中 宣告结束】 まだ夢に夢見た季節が心(ここ)にあるから 【梦中不断出现的季节仍在心中停驻】 僕らは行くよ もう一度 輝く自分を探す旅 【我们要出发 再一次启程 踏上找寻辉煌自我的旅途】 やがて僕らがありふれた大人になっても 【无论我们长大后多么平凡】 扉はいつも きっと 【那扇门 一定会】 あの夏に繋がっているから 【永远通往那个夏天】
あてのない街 ビルの隙間 【仿徨的街道 高楼的间隙】 遠い空を見上げるたび 【每每仰望高空】 想い出す夏 ホタルの光 【总会忆起那个夏天 萤火虫之光】 終わらないイノセンス 【永远的纯真时光】 いつもくだらないモノに名前付けて 【总是给一些不值一提的东西取名】 タカラモノと呼んでいた 【冠以“珍宝”之名】 あの日のままに生きていけたら … 【像那天那样活下去… 】 そう願うのでした 【默默许下心愿】 まだ夢に夢見た季節が心(ここ)にあるから 【梦中不断出现的季节仍在心中停驻】 僕らは行くよ もう一度 輝く自分を探す旅 【我们要出发 再一次启程 踏上找寻辉煌自我的旅途】 やがて僕らがありふれた大人になっても 【无论我们长大后多么平凡】 扉はいつも きっと 【那扇门 一定会】 あの夏に繋がっているから 【永远通往那个夏天】
まだ夢に夢見た季節が心(ここ)にあるから 【梦中不断出现的季节仍在心中停驻】 僕らは行くよ もう一度 輝く自分を探す旅 【我们要出发 再一次启程 踏上找寻辉煌自我的旅途】 やがて僕らがありふれた大人になっても 【无论我们长大后多么平凡】 扉はいつも きっと あの夏に繋がっている 【那扇门 一定会 永远通往那个夏天】 明日を夢見たキセキは今日もどこかで 【梦想明日的奇迹 今日定会在某处出现】 「まだやれるよ」って 【“还能坚持哦” 】 君の 背中押してくれるから 【你的声音 促我迈步向前】 いまの自分が思うような自分じゃなくても 【即便现在的我已背离自己的理想】 扉はきっと きっと 【那扇门 一定会】 あの夢に繋がっているから 【永远通往那个梦想】
|
|
|