- takamatt Just a game 歌词
- Gumi takamatt
每晚聚集于此 宇田川街的 Beauty & Rudy 夜な夜な集まる 宇田川町のBeauty & Rudy 哀伤的细雨 朦胧了侧颜 悲しく小雨が 横顔を霞ませ 两人在舞场最后的约会 二人最後のダンスホール・ランデヴー
明明仅此一晚两人舞动地板 Just a game 互相凝视的眼瞳已经无法移开视线 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 見つめあうその瞳はもう逸らせない 爱情也好恋情也罢不过是一场游戏 Just a game 至少与你共同旋舞直至天明 愛でも恋でもただのゲームなのだから 回想起那天从助手席眺望的夕阳暮色 せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける 与照亮两人的聚光灯一样
音响师们用来煽动舞起Whiney Dance的 あの日助手席から見た夕日の色思い出した 是从车内立体声中流淌而出的迷人曲调 二人を照らすスポットライトと同じだ 小心保存着的谜题(伴我身边,亲爱的) イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは 我知道无法将其解开 カーステレオから流れてたキラーチューン
尽可能地将对方的事当做玩具对待呢 大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling ) 那样愚蠢的两人已经无可救药 解けないことは知っていたけど
亚当与夏娃过去所犯下的错误 Just a game 数年数代之后两人依旧在重复上演 お互いのことを散々オモチャにしたよね 挥舞沙锤的是那调酒师 そんな愚かな二人をもう救えない 在心中低语 温柔地爱我 Just a game 对递出Rum Coke的那只手 不知为何心跳不已 アダムとイヴが昔犯した過ち 在清晨来临之前想与你逃离这里 幾年幾世代超えて二人また繰り返す 就算不撑雨伞全身湿透也没有关系
腺嘌呤胸腺嘧啶鸟嘌呤胞嘧啶 シェイカー振るはバーテンダー 由遗传基因作用的引力 心の中で Love me tender 事到如今还能如何 ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの 斥力名为命运的斥力 朝がくる前にキミと逃げだしたい 分开吸引吸引分开 傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから 即使如此无法抗拒又是为何
舞动被带舞舞动舞动 アデニンチミングアニンシトシン 飞散的是汗水抑或是眼泪 遺伝子レベルで働く引力 为何我无法直率地对你说出喜欢 今更何様 Load have Mercy 为何你不能直率地对我说出喜欢 運命という名の斥力 结果固执地粉饰真意 押して引いて引いて押して 无聊 それでも抗えない何か 无趣 踊り踊らされ踊る踊り 想哭 弾けるのは汗か涙なのか 我只会一味伤害你
なぜ素直に好きと言えないの 明明仅此一夜两人舞动地板 なぜ素直に好きと言ってくれないの 互相凝视的眼瞳已经无法移开视线 結局意固地に格好付けて くだらない 爱情也好恋情也罢不过是一场游戏 つまらない 至少与你共同旋舞直至天明 泣きたい キミを傷つけただけ 尽可能地将对方的事当做玩具对待呢
那样愚蠢的两人已经无可救药 Just a game 今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 亚当与夏娃过去所犯下的错误 見つめあうその瞳はもう逸らせない 数年数代之后两人依旧在重复上演 Just a game 愛でも恋でもただのゲームなのだから せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける
Just a game お互いのことを散々オモチャにしたよね そんな愚かな二人をもう救えない Just a game アダムとイヴが昔犯した過ち 幾年幾世代超えて二人また繰り返す
|
|