|
- ぜったくん sunday sunday 歌词
- ぜったくん
まあたまにこういうSunday Night 偶尔过一下这样的周末夜 あったほうがいいんじゃない 也挺好吧 だけど毎週毎週 可是每一周每一周 同じスケジュール 都是同样的日程安排
今日もこりゃ一日ゲームかも 今天也打算玩一整天的游戏 とか思う日曜日 像往常周末一样 夜までのつもりが夕方の 本来想要玩到晚上 5時くらいにやめた 但只到傍晚五点便停下了
虚しさに潰れ向かうコンビニエンス 为了打发心中的空虚 去便利店找点事情做 立ち読みサンデーマガジンもちろんジャンプ 站着读完了一整本周日漫画志 当然是少年JUMP 2.30分の逃避行ザンス 只是为了消遣那二三十分钟的时间 RAP聴きながら書いた詞はなんの足しにもならないらしい 听着rap写下的歌词根本毫无意义 町田市から出ることもないぜ 从来没有离开过町田市 光る板マイメン 发着光的屏幕板就是我的朋友
たまにこういうSunday Night 偶尔过一下这样的周末夜 あったほうがいいんじゃない 也挺好吧 だけど先週今週来週毎週 可是上周这周下周每一周 同じスケジュール 都是一样的日程
いつもこういうSunday Night 一直都是这样的周末夜 先の不安定関係ない 与未来的不确定没有关系 今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう 今天也要好好地打工 在夜晚逃离这一切吧
後悔のないよう 只为不后悔 生きるためだけに生きていくsunday 只为活下去而存在的周日 将来どうなんの 将来会如何 わからんだから楽しめるワンテイク 我无法知晓 享受眼前这一切吧 もう才能ないと 尽管毫无才能 諦めることに諦めたいね 也要摒弃想要放弃的念头 超最高な航海 最棒的航海旅行 兄弟しようぜ行こうオーライ 做我的兄弟一起出航吧
やりたいことわかんない 不知道什么才是想要做的事 がんばりたいことわかんない 不知道什么才是值得奋斗的事 好きなものはゲームとフニャフニャのポテトくらいです 只喜欢打游戏和松松软软的土豆
なんて思っていた高校生から変わってないみたい 我的喜好好像从高中生时就不再改变了 違うのはただ 与以往不同的是 musicが好きになったことだな 只有喜欢上音乐这一点
将来どうなんのってのはわからない 将来会怎样我也不知道 ドラえもんすらもわかってはいないよ 就连哆啦A梦也不知道 わかんないってこと楽しみたい 只想享受一切未知的事 タイムマシンはいらないぜ 我才不需要什么时光机 (って思いたい) (好想有这种想法)
まあたまにこういうSunday Night 偶尔过一下这样的周末夜 あったほうがいいんじゃない 也挺好吧 だけど先週今週来週毎週 可是上周这周下周每一周 同じスケジュール 都是一样的日程
いつもこういうSunday Night 一直都是这样的周末夜 先の不安定関係ない 与未来的不确定没有关系 今日もバイトバイトナイトフライトだけじゃなぁ 今天也要好好地打工 可不能总在夜晚逃避呐
たまにこういうSunday Night 偶尔过一下这样的周末夜 あったほうがいいんじゃない 也不错吧 だけど先週今週来週毎週 可是上周这周下周每一周 同じスケジュール 都是一样的日程
いつもこういうSunday Night 一直都是这样的周末夜 先の不安定関係ない 与未来的不确定没有关系 今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう 今天也要好好地打工 在夜晚逃离这一切吧
後悔のないよう 只为不留下遗憾 生きるためだけに生きていくsunday 只为了活下去而存在的周日 将来どうなんの 将来会怎样 わからんだから楽しめるワンテイク 我无法知晓 享受眼前这一切吧 もう才能ないと 尽管毫无才能 諦めることに諦めたいね 也要摒弃想要放弃的念头 超最高な航海 最棒的航海旅程 兄弟しようぜ行こうオーライ 做我的兄弟一起出航吧
あぁ 啊 ちょっと寄り道がてら 稍微绕个路 ファストフードに舌鼓 吧唧吧唧吃个快餐 あいつもあいつもあいつ羨ましいけど 那家伙、那家伙和那个家伙都很羡慕我的生活 あいつもおれが羨ましいらしい 那一个家伙好像也在羡慕我 ないものがほしすぎる 不过只是过分渴望自己不曾拥有的东西 ならば 既然如此 人生まだまだ楽しみ放題 (alright!) 人生还有很多值得享受的点点滴滴(好啦!) ロープレみたいに楽しもうぜオーライ 就像是角色扮演一样享受人生吧
|
|
|