|
- ぜったくん Man Say Bien 歌词
- ぜったくん
左がつまったから 左鼻孔堵住了啊 かんだら右がつまった 现在右边也堵住了 「どっちかをとったらどっちかは捨てなくちゃなぁ」 “既然选择了就要舍弃” 君が言うから 你这样对我说 ゴミの日さえも忘れてしまう 忘了扔垃圾的日子 食器しまうのも忘れてしまう 忘了每天按时吃饭 けどな君の好きなドーナツだけは 但只有你最喜欢的甜甜圈 忘れないようにしてたのになぁ 我永远也忘不了
詰まってると聞こえない 逃避现实不愿听取 (それもイイな) (那样也好啊) 昨日風呂上がりに聞こえた 昨天洗完澡听见 誰かとコソ電話してる声 某人的来电声 ああ、聞きたくない 啊 我真不想听 鼻水で耳塞ぎたいな 甚至都想用鼻涕堵住耳朵 (ん?どしたの?) (嗯?怎么了?) 「ううん、なんでもない」 「唔,没什么。」 だなんてウソだ 其实这都是骗人哒 抱きついた右の肩が確かに濡れた 抱住的右肩都已经湿了 ぼくはまたこれも鼻炎のせいだろうと片付けた 我想这大概也是鼻炎的缘故吧
Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin’Zuppin’Zuppin’Zuppin’ かめばイイってモンじゃないの 你不是说没事的吗 Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin’Zuppin’Zuppin’Zuppin’ わかりたいけど怖いの 好想知道但又胆怯
どうしたってなんで 怎么了 君は泣いてるんだろう 你哭了吗 どうしたってなんで 怎么了 たぶんMan Say Bienだろう 大概又是因为Man Say Bien吧
ネコちゃんかわいいなぁ 猫咪很可爱哟 だけど鼻の蛇口壊れた 可是鼻孔却堵了 ネコちゃんかわいいなぁ 猫咪真可爱呀 涙ブレーキ全部壊れた 可是泪闸决堤了 ネコちゃんかわいいなぁ 猫咪太可爱啦 もはやクシャミすら気持ちいいなぁ 现在连打个喷嚏都很舒服 子ネコちゃんかわいいなぁ 小猫咪太可爱啦 なぁなぁなぁ na na na
無限のループに入ってる 陷入了无限循环 君の鼻ん中入って 进入了你的鼻子 アレルゲンバスターズ 就这样在体内 (なりたいな) 变成了过敏源 さながらgame!インベーダー 就跟游戏似的 決戦!着火make a fire! 与入侵者决战!开火! 猫アレルギー、スギ、ブタクサ、ハウスダスト 猫、杉树、豚草、灰尘这些过敏的东西 消えてくれ~! 统统消失吧~! たらなんで、泣いてんのか 为什么要哭呢 はっきりすんのになぁ 明明知道的嘛 nose nose... nose nose…
Man Say Bienだと思いたいよ 应该是Man Say Bien吧
君は 你呀 Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin’Zuppin’Zuppin’Zuppin’ してるね 一直这样 Zuppin' Zuppin'ずっと 不停地Zuppin’Zuppin’ していて 一直这样 Zuppin' Zuppin' で Zuppin’Zuppin’ ゴミ箱が溢れてる 垃圾桶都要满了
Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin’Zuppin’Zuppin’Zuppin’ かめばイイってモンじゃないの 你不是说没事的嘛 Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin' Zuppin’Zuppin’Zuppin’Zuppin’ わかりたいけど怖いの 好想知道却又害怕
どうしたってなんで 怎么了 君は泣いてるんだろう 哭了吗 どうしたってなんで 怎么了 たぶん僕のせいだろう 大概是我的错吧
さながら僕は鼻水だ 我就想鼻涕一样 君にネバネバ粘着してんだ 黏在你身上 だけど今思った今日の涙と一緒に 但是我的想法和今天的眼泪一起 もう出ていくよ 已经要离开了 鼻詰まりどっかいった方が 鼻塞的人啊 君が楽そうだ 你终于开心了 ずっと気づいてたからね 我一直都觉得 (It's)gonna be alright! 一切都会好的 これでお互いに良く(bien)なりそう 这样应该对彼此都好 お大事にどうぞ 请多保重
|
|
|