|
- NEE 万事思通 歌词
- NEE
- 異臭の漂う 1.2 1.2
异味弥漫 1.2 1.2 本能に任せて 交付于本能 そりゃあんたの体に 当然是在你的体内 ウッフォッフォイ 閉じ籠る理想像 闭门不出的理想画面 あら 哎呀 どうやら世界に勝負を挑んだ 似乎向世界挑起了战争 出しゃばりなあんたは 爱管闲事的你 別に羽ばたけないまま小さな部屋で 缩着无法振动的翅膀居于狭小的房间内 こそこそ笑ってた 悄悄笑了起来 ちょいと聞いてよ 3分3分 听我说几句吧 3分钟3分钟 命は大切に 珍重生命吧 そうだ、やる事やっても 没错,去做自己想做的 たんたんたん 満たされぬ現実 无法被满足的现实 ヘイ、ストップ hey,stop 話は続くのさ 话题还要继续 まぁ言いたい事とかあるとは思うけど 虽然知道你有话要说 僕だけを信じて 但唯独相信我吧 神様はいない 神明不存在 上手く生きれなくて 无法一帆风顺的生活 泣いてたの 因此流着泪 疑う訳もそりゃ分かるでしょ 即使怀疑也没什么不对的吧 ほら知らんぷりをしないで 好了不要装作什么都懂 論破 論破 论破 论破 楽しく無いね 真没意思呢 息が詰まるぜ 呼吸都要停滞了 賢く生きて 聪明地活下去吧 わっしょいわっしょいわっしょいわっしょい たまたまバッタリお隣さん 偶尔突然遇见的邻居先生 あの人逸物溜めてんで 那个人是不得了的大人物 夜中にギターを鳴らしても 即使深夜奏响吉他也 反応ないのは教えてね 对此毫无反应呢 悲しいニュースに花が咲く 悲报新闻里有鲜花绽放 愚痴の数だけ舞っちゃって 只有牢骚在空中飞舞 コンビニのおにぎりの中 存在于便利店的饭团里 そんな人生 这样的人生 「いいないいな “真好啊真好啊 お前はいいな」 你真不错” 溢れ出すカルマ 满溢而出的业 かなり匂ってるぜ 散发着相当浓重的味道 どれだけ無駄でも 不论多么地无意义 きっと神様は見ている 神明也一定能看见 並行、平等、とにかく平和に 平行,平等,总之平和地 感動、衝動、つまりは本能 感动,冲动,也就是本能 敵対心にも正義の心が 反逆心中也存在着正义 それってママでも分かるでしょ? 这种事连妈妈都清楚吧? 関心、堪忍、膨れるお腹に 关心,忍耐,膨胀的腹中 絶望?幸福?決めてもいいのさ 绝望?幸福?从中取决也没关系 「大概にして」と貴方が叫んだ “别太过分了”你这样尖叫着 全ては貴方の為なのに 明明一切都是为了你 本当はいい事ばかりじゃ無いけど 虽然人生并不是只有好事 頑張って下手くそに生きて 但还是努力而笨拙地活下去吧 お母ちゃんが心配するまえに 在妈妈开始担心之前 早めに帰りな空は汚い 迎着渐暗的天色早早回家吧 誰にも当てはまらない 谁也无法设想到 私は特別で 我是特别的 貴方も理解出来ない歌を 将你也无法理解的这首歌 その耳に焼き付けてハロー 烙印在鼓膜中吧hello
|
|
|