|
- シンシン シャルル(Cover バルーンv flower) 歌词
- シンシン
- 作曲:バルーン
明明说再见的是你 作词:バルーン 湿了脸庞的却也是你
要是这样就能让昨天发生的事消失 也就够了 さよならはあなたから言った 笑一个吧 それなのに頬を濡らしてしまうの 怀抱花束走着的我 没什么特别用意 只是俯瞰着城镇 そうやって昨日の事も消してしまうなら もういいよ 就这样把心扔在 理想的边界上离开 就够了吧 笑って 就保持空洞吧 接着到了某一天
若能被深青色填满 如何呢 花束を抱えて歩いた 意味もなくただ街を見下ろした 到时还会像这样 烦恼吗 こうやって理想の縁に心を置き去っていく もういいか 爱啊 讴歌吧 讴歌吧 云层之上 空っぽでいよう それでいつか 逐渐混浊看不清呀 讨厌 深い青で満たしたのならどうだろう 讨厌讨厌 こんな風に悩めるのかな 描绘过的那些远大未来 愛を謳って謳って雲の上 来谈谈吧 谈谈吧 夜里群物 濁りきっては見えないや 彼此敌视吵个没完啊 算了 嫌嫌 算了算了 遠く描いてた日々を 就相视而笑后说再见吧 語って語って夜の群れ 晨曦伴随你的叹息 いがみ合ってキリがないな 这座城镇凝视着我们的梦 否否 今天也会持续地渐渐相忘呢 笑い合ってさよなら 嘿 你说是吧
就保持沉默吧 接着总有一天 就会连被责备 朝焼けとあなたの溜息 也觉得无所谓吧 只要这样的忧伤 有意义就好 この街は僕等の夢を見てる 用爱恋来粉饰吧 粉饰吧 粉饰那抛往宁静的 今日だって互いの事を忘れていくんだね 肮脏话语 现在 ねえ そうでしょ 现在现在 黙っていよう それでいつか苛まれたとしても 「这里谁也不在」 「嗯,是啊」 別に良いんだよ こんな憂いも意味があるなら 混杂一起吧 混杂一起吧 两人的结局 恋と飾って飾って 静かな方へ 是想要相让手里却什么也没有啊 算了 汚れきった言葉を今 算了算了 今今 是痛也好告诉我吧 「此処には誰もいない」「ええ、そうね」 一定一定我们都深知 混ざって混ざって二人の果て 相互欺骗有多么愚蠢 譲り合って何もないな 一直一直我们都迷惘 否否 你瞧 我们是无法改变的 痛みだって教えて 我没说错吧 是两个人的错 造就了今天
爱啊 讴歌吧 讴歌吧 云层之上 きっときっとわかっていた 逐渐混浊看不清呀 讨厌 騙し合うなんて馬鹿らしいよな 讨厌讨厌 ずっとずっと迷っていた 一天一天增加的那些后悔 ほらね 僕等は変われない 来谈谈吧 谈谈吧 夜里群物 そうだろう 互いのせいで今があるのに 原谅彼此也没什么意义啊 算了 愛を謳って謳って雲の上 算了算了 濁りきっては見えないや 爱啊 讴歌吧 讴歌吧 云层之上 嫌嫌 来谈谈吧 谈谈吧 夜里群物 日に日に増えていた後悔を 就相互取笑后说再见吧 語って語って夜の群れ 許し合って意味もないな 否否
愛を謳って謳って雲の上 語って語って夜の群れ 哂い合ってさよなら
|
|
|