|
- SOUL'd OUT IMA 歌词
- SOUL'd OUT
梦中的两个人 夢みてたのこのふたり 在光与影的罅隙之间 その光と影の狭間に 几份记忆与谎言编织成黑暗 いくつかの memory と嘘の闇 就这样吧...这就是事实 こんなもんだよね that’s reality 热烈地迷恋着 激しさに 惊惶不安的你 よろめきそうなおまえ夢中 稍微学了一下...没想到真是意外的酷 ちょっとならって意外に so cool (你感觉如何?) How you feel 现在,我想知道 Now I’ve got to know 那出乎意料的话语
但是我知道... 思いがけない言葉が 总有一天 でもそんなのわかってる 时钟秒针刻画的声音 そういつかは 是走投无路 時計の秒針刻む音にただ 相互探索着的心还有些烦躁 途方に暮れ立ち尽くすの 连掩饰疼痛的余地都没有 まだ探り合う心が煩わしいよね (我感觉如何?) 痛みを偽る余裕もねぇ 我会让你知道的 How I feel 只是确认一下而已... I’m gonna let you know 那就试试吧(做出决定)
反正是暧昧吧...... 確かめただけじゃん って 也不需要拘束 じゃあ試すなんてさ decision 熟悉的种植在路边的树 どうせ曖昧だろ 诡异地照耀着的月亮 だって窮屈じゃない? 还想见面什么的... 見慣れた街路 请再次接近我吧 樹怪しく照らす moon 你和我都是笨蛋 逢いたいだなんて また 一边抱着害怕孤独 Come to me again 而颤抖的身体 おまえもオレもホントバカだね 一边在夜晚堕落 孤独に怯え 为什么我们在一起呢? 震えるカラダを抱きながら (我就在你身边) 夜に堕ちてゆく 事到如今为什要这么严肃呢? Why we’re together 说是这样 Ima be by ya (我就在你身边) 今更シリアス 宝贝...还要继续吗? どうなの?ってだってそう (我就在你身边) Ima be by ya 在黎明前悄悄地消失 Baby girl still is it goin’ on 你知道你最好做出行动
从两个选项中选出一个吧 Ima be by ya 但如果你就这样离开了... 夜明け前までに消えて そっと 我会思念你的 You know you’d better move 在我的脑海里...没有你的脸庞 You choose between the two 刚才二人之间的晚安吻 But if you just walk away 明明是刚刚分手啊... I’m gonna miss you 一点也想不起来
你微微湿润的眼线 I can’t see your face in my mind 像是被琉璃缠绕着 二人ついさっきおやすみの kiss uh 就这样吧 交わし別れたばっかだってのに 优美的时间... かすかにさえも思い出せない 对于你我来说... わずかに潤む eye line 算是理由吗?
消失在模糊 ガラスごしに絡む eye look 而拥挤的街道中
简直就像炙烤画一样 こんなもんだろ 在夜晚的喧嚣中浮现出迷路的孩子 優美な時間なんて 是的 你是位充满柔情 お前と俺にとっては 和敏感情欲的恋人 何の理由になるんだ 即使拼命挣扎,两人最终还是会分手...孤独吧 ぼやけた街の雑踏に 用旧了...就写下故事的结局 消える吐息は描き出す 没有如此会笑的事物 まるで炙り絵のように 悲伤是什么?我怎么可能知道... 夜の響き便りに浮かびあがる迷子 两个被囚禁的恋人 そう 滑らかで密やかな官能に 由我们二人编织出的阴影 身を寄せる恋人 (我就在你身边) 胸かきむしっても 二人は結局 alone 事到如今为什要这么严肃呢? 使い古した end of story 说是这样 こんなのってないよ笑っちゃうよ (我就在你身边) 何が sadness かなんて解る筈がない 宝贝...还要继续吗? 二人は囚われの恋人 (我就在你身边) We weaver in the shadow 在黎明前悄悄地消失 Ima be by ya 你知道你最好做出行动 今更シリアス 从两个选项中选出一个吧 どうなの?ってだってそう 但如果你就这样离开了... Ima be by ya 我会思念你的 Baby girl still is it goin’ on 试图填补痛苦...
你并不想找出原因吧 Ima be by ya 对于两个人来说并不会改变的生活 夜明け前までに消えて そっと 玩世不恭...习惯了夜晚的时光逐渐流逝 You know you’d better move 只想做得更好... You choose between the two 趁你睡着时 在你天真无邪的的脸颊上印上一个吻 But if you just walk away 还有 I’m gonna miss you 面向像淋浴一样的夜晚的洗礼
夜晚的洗礼 痛みを埋めるだけじゃ 混杂在令人心急的 You ain’t tryin’ to figure the reason 诱惑中的透明夜风 ふたりにとって変わらない日々が 还没有到最终的结局吧? Cynicalな夜も流されて慣れ合う 能治愈两个迷路孩子的游戏 Makin’ mo’ better 对,就那样沉沉地睡去吧 あどけない寝顔に kiss 慢慢抚摸着纤细的小指 また 取下镶嵌着月光石的戒指 シャワーのような夜の 只是为了不让夜晚悄悄结束 洗礼の向こうに 最终我关上了门 もどかしい誘いに 因太过耀眼,视线变得扭曲起来 混じった透明な夜風 想改变这一切 未だ終わんないの? 每次想起你...我的心就好像要破碎一般 二人の迷子を癒す遊戯 在忍耐的呼吸中 Yes そう そのまま深くまどろみ 激烈地燃烧 ゆっくりと触れる細い小指に 在那之后留下了空虚... ムーンストーンのリングを 最终也无法消解孤独 夜が終わらないようにそっとね 我早就知道了... And I close the door 被胡乱渲染
而变得格外鲜艳的场面 眩しさに歪むとき 像破碎的胶卷一样 その全てを変えてしまうように 映照出深褐色 おまえ想う度に張り裂けそうで (我们要做什么) 忍び合う吐息に 悲伤而坚强的眼神... なぜ激しく燃え上がる 松弛的肌肤 そのあとに残る虚しさに 明明是在不同的梦境里 結局孤独を消せやしない 却又隐藏在同一轮明月下的两个人 I knew it all along 但事实上...我得把这段记忆忘掉
(我就在你身边) やたらと鮮やかに 事到如今为什要这么严肃呢? 彩られてた場面場面が 说是这样 すり切れてた film (我就在你身边) みたいにセピアを映し出すように 宝贝...还要继续吗?
(我就在你身边) What we gonna do 在黎明前悄悄地消失 切ない程 你知道你最好做出行动 気の強い眼差しとルーズな素肌 从两个选项中选出一个吧 違う夢の中なのにさ またほら 但如果你就这样离开了... 月の光に隠れたふたり 我会思念你的 But in the truth gotta throw it out (我就在你身边) Ima be by ya 事到如今为什要这么严肃呢? 今更シリアス 说是这样 どうなの?ってだってそう (我就在你身边) Ima be by ya 宝贝...还要继续吗? Baby girl still is it goin’ on (我就在你身边)
在黎明前悄悄地消失 Ima be by ya 你知道你最好做出行动 夜明け前までに消えて そっと 从两个选项中选出一个吧 You know you’d better move 但如果你就这样离开了... You choose between the two 我会思念你的 But if you just walk away (我就在你身边) I’m gonna miss you 事到如今为什要这么严肃呢? Ima be by ya 说是这样 今更シリアス (我就在你身边) どうなの?ってだってそう 宝贝...还要继续吗? Ima be by ya (我就在你身边) Baby girl still is it goin’ on 在黎明前悄悄地消失
你知道你最好做出行动 Ima be by ya 从两个选项中选出一个吧 夜明け前までに消えて そっと 但如果你就这样离开了... You know you’d better move 我会思念你的 You choose between the two But if you just walk away I’m gonna miss you Ima be by ya 今更シリアス どうなの?ってだってそう Ima be by ya Baby girl still is it goin’ on
Ima be by ya 夜明け前までに消えて そっと You know you’d better move You choose between the two But if you just walk away I’m gonna miss you
|
|
|