|
- 霜叶yaki 夏恋花火(武士桑 guitar cover.) 歌词
- 霜叶yaki
站在茫茫人海里我快被压垮 押し潰されそうな人ごみ 不安着你的背影会就这样消失在我眼前 見失いそうで不安になるけど 所以我竭尽全力去追上 足早に歩くあなたの背中 你大步向前的身影 追いかけることが精一杯で 散着耀眼光芒的星光 キラキラ光り出す星 欢声在人群中渐渐高涨 湧き上がる歓声 突然相触的右手逐渐发热 ふと触れた右手が熱くなってく 倾注心愿的烟火朝夜空中飘渺的残影再度绽放 夜空に浮かぶ残像に願いを込めた花火 我虔诚祈祷般地仰望那虚幻的光芒 儚げなその光を祈るように見上げた 用谁都听不见的声音细语着「请不要熄灭」 誰にも聞こえぬ声で呟いた「消えないで」 悄悄地、寄宿在与手交叠处的光 そっと あなたと手を重ねた場所に宿る光 穿不惯的浴衣
那牵着的右手 着慣れない浴衣姿も 比往常拉近许多的两人的距离 繋いだままのこの右手も 这些都让人过于害羞我只能低着头 いつもより近いふたりの距離が 翩翩飞舞 四散飘落的花 恥ずかしくなってうつむいていた 逐渐消逝的光芒 ヒラヒラ 舞い散る花 我感到仿佛能触及似的伸出了手 消えてゆく閃光 请照耀出我描绘在梦想中的那个瞬间 烟火 届くような気がして手を伸ばすけど 希望掌心牵着的你的手永不分离 夢に描いた一瞬を照らし出してよ 花火 用谁都听不见的声音细语着「请不要熄灭」 繋いだあなたのその手見失わないように 静静地、落向两人即将度过的未来的火花 誰にも聞こえぬ声で呟いた「消えないで」 倾注心愿的烟火朝夜空中飘渺的残影再度绽放 そっと ふたりが過ごす未来に降り注ぐ花びら 我虔诚祈祷般地仰望那虚幻的光芒
用谁都听不见的声音细语着「请不要熄灭」 夜空に浮かぶ残像に願いを込めた花火 紧紧地、将快要分离的双手再次紧握 儚げなその光を祈るように見上げた 烟火请将你给的那瞬间烙印在我心头 誰にも聞こえぬ声で呟いた「消えないで」 让我永远无法忘怀这一刻 ぎゅっと ほどけそうになった手を握りしめた 用希望能让你听见的声音细语着「不要离开我」 あなたがくれた一瞬を胸に焼き付けて花火 永远地、持续闪耀着光辉 只属于我们两人的烟火 決して忘れることなどできないようにと あなたに聞こえるように囁いた「離さないで」 ずっと 輝き続ける光 ふたりだけの花火
|
|
|