|
- 朴有天 당신의 지갑에는 얼마의 사랑이 있나요. 歌词
- 朴有天
- 누군가 사랑에 빠지면
如果有人在爱里深陷 다른 누군 간 이별을 하겠죠 就一定有人感受到离别 한 뼘 두 뼘 내 키가 자라면 当我们在一寸二寸茁壮成长 우리 엄마 아빤 더 작아질 텐데 我们的父母却似乎在身形变小 뚜벅뚜벅 한 걸음 두 걸음 걷다 보면 踢跶踢跶 一步 二步向前迈步 우린 서로 닮은 듯 我们之间似乎都一样 같은 꿈을 꾸며 살아요 怀着相同的梦想在成长 모든 게 다 이뤄졌으면 希望所有一切都能实现 오가는 사람들 저마다 向我走来的每个人 환하게 웃는 얼굴 都有着灿烂的笑脸 고단한 삶에도 그저 웃네요 即使生活艰辛 也保持着笑颜 그렇게 다 사는 걸 우 워 都是这样生活的呀 WOO 부디 온 세상이 다 행복했으면 希望整个世界都能幸福 뚜벅뚜벅 사람들 踢跶踢跶的人们 속삭임이 참 좋다 热衷于窃窃私语 거리의 향기도 连街上的芬芳 내 것이라서 참 좋다 也开心地觉得属于自己 매일이 다 똑같았으면 음 希望这样的日子能同样持续 오가는 사람들 저마다 每个向我走来的人 환하게 웃는 얼굴 都有着灿烂的笑脸 고단한 삶에도 그저 웃네요 即使生活艰辛也保持着笑颜 그렇게 다 사는 걸 우 워 음 大家都是这样生活 WOO 어차피 세상은 反正这个世界 원하는 대로 살 수 없는 걸 不能如你所愿的过日子 부족하더라도 괜찮아요 即使有些遗憾也没关系 그렇게 다 사는 걸 大家都是这样过 오가는 사람들 모두가 向我走来的所有人 해맑게 웃는 표정 表情都明亮耀眼 고단한 삶에도 우리 即使在艰辛的生活中 함께 하는 것만으로도 행복해 只要我们能在一起 就会很幸福 부디 온 세상이 다 행복했으면 希望整个世界的人都能幸福
|
|
|