|
- エレファントカシマシ Darling 歌词
- エレファントカシマシ
- 似合いのふたり?
般配的两个人 流れる雲 俺はここさ 游走的云 我在这里 でも高まる癖 但是对习惯亢奋 遠くばかりを見つめて歩く俺を 总是盯着远方前进的我来说 しなやかな初夏の風みたいな 你就像初夏柔和的风 やさしすぎるぜDarling 过于温柔 darling すれ違いばかりなのに 尽管我们只能擦肩而过 とまどいのふり 迷茫无措 目と目が合って おまえ笑うから 四目相对 因为你正扬起笑脸 やっぱ宝物 全部あげたい とびきりの心で 真想把所有宝贝都给你 以一颗美好的心 あの木々の光 輝く空も 将那片树林的光 以及闪耀的天空 でもなぜだろうDarling 但是为什么呢 我亲爱的 悲しみが消えないんだ 悲伤未曾消失 みんなあこがれてるから”愛” 每个人都向往的爱 言葉だけ空回り 只有“爱”这个字在空转 誰も見た事はない 谁都没见过它的真面目 でもふたりなにげない時が 但是当某一天忽然回忆起 いつの日かふと思い出すと 我们两个在一起时的平淡时光 輝いてる不思議 不可思议地在闪闪发亮 心の窓はいつも開いてる 我心的窗户随时都敞开着 全部受け止めるぜ 会将你的一切都接受 泣いたり笑ったり 哭和笑 色んな事を心に集めて 将你的一切都收藏进心里 こうしてどこまでも歩いていきたい 这样我就敢走去任何地方 なんて思ってる俺はDarling 我真心这么想 darling 身勝手な男なのかな 我是不是个太自我的男人 もどかしくて 让人心烦 涙が出そうさ 我的眼泪要出来了 時計の針リセットして 将表针重置 ぶらぶら歩いて行こう 我们就随性四处走走吧 みんな尋ねあぐねているから”愛” 大家找也找不到的“爱” イメージだけが先回り 只有想像在抢占先机 もどかしいけれど 尽管让人心烦 いつかふたり行った海の茶店 我们一起去过的海边茶馆 時が過ぎてふと思い出せば 如今忽然回想起来 かけがえのない時よ 那真是一段无比珍贵的时光啊 似合いのふたり? 般配的两个人 流れる雲 俺はここさ 游走的云 我在这里 でも高まる癖 但是对习惯亢奋 遠くばかりを見つめて歩く俺を 总是盯着远方前进的我来说 しなやかな初夏の風みたいな 你就像初夏柔和的风 やさしすぎるぜDarling 过于温柔 darling すれ違いばかりなのに 尽管我们只能擦肩而过 歩いてくいつものふたり 一起向前的不变的我们俩
|
|
|