|
- Ms.OOJA Ring 歌词
- 遊助 Ms.OOJA
- 二人がけのソファー
[ti:Ring] 寄り添いながら 两人座的沙发上 ドラマ見てたら泣き出したから 我们凑在一起 謝る事しかできないまま 一边看着电视剧一边哭 これが今の俺の性 能做到的只有不停的道歉 こんなハッピーエンド 这就是如今的我 シナリオにするため掴んだ君の手 这样的美好结局 ハイウェイ飛ばして 誓い合った潮風 沉浸在这剧本里 我紧紧地抓住你的手 俺の瞳 君だけ 携着誓言的海风 飞跃过公路 君笑い 涙目 なぜ? 我的眼中 只映着你 チクショー 你笑着 却满眼泪光 为什么 大事である程に 该死的 Hold on me 在最重要的时候 傷つけてしまうよYou & Me 制止了我 今こんな近いのに 这样下去只会受伤的啊 你和我 自分勝手だって分かってるつもりで 现在我们如此靠近彼此 言葉で何を言ってもダメだね 明明是知道自己这样太过任性 溢れ出す感情 止まねぇゴメン 但嘴上说什么都不对 その日その日に刻むんだ 名場面 满溢而出的感情 止不住的歉意 愛してるだけなんだ心から 在那一天 在那一天印在心中的深刻场景 会いたいんだ何度だって My dear 让我从心里感到我爱你 渡せないんだ内ポケの指輪 不管过了多少次 我都想要见你 亲爱的 口に出せない 「Only one」 放在内袋里 没能给你那枚戒指 Baby あなたに出会えたあの日から 没能说出口的那句 只为了你 私はずっと幸せなんだよ 宝贝 从遇见你的那一天起 何も言わず抱きしめて二人の 我一直都感到无比幸福 未来描いてたい 无言相拥在一的两人 そばにいて どうかこのまま 想要描绘出未来 そばにいて どうなるんだこれから 在你身旁 像这样一直 このままで どうしょうもない俺から 在你身旁 今后我们会怎样呢 離さないで どうか 像这样 我已经无计可施 時を止めて 无论如何 请不要离开我 君の変わらない真っすぐなその視線 让时间停住吧 しまい込んでた愛の点 結んだ線 你未曾移开的炽热视线 すれ違う感情の交差点 でも無限の想い 装填满了的爱 缠结在一起的线 この胸 締め付ける 让我们插肩而过的 感情的十字路口 无限的思绪 「もっと違う形で出会ってたら」なんて 紧紧攫住了我的胸膛 優しく言ってくれて情けねぇ 会以更丰富的形式相遇吧 気持ち伝えても 結局は言い 这用温柔的声调诉出的情话 このまま二人 どこかへRun away 訳 就算传达了心中所想 结局也不过是以道歉收场 Baby あなたに出会えたあの日から 就这样 两个人一起逃走吧 私はずっと幸せなんだよ 宝贝 从遇见你的那一天起 不器用だって あなたの優しさに 我一直都感到无比幸福 包まれているから 虽然我很没用 但温柔的你 間違いだとか 正しいだとか 一直包容着我 そんなのどうでもいい 正确也好 错误也罢 世界中探したって 見つからない 怎样都无所谓 心の中に Ringをくれた 在这世界之中探索追寻 却也无从得见 私は出会えたあの日から 在心中 你交给我了一枚戒指 あなたの光になれてるのかな 从遇见你的那一天起 その笑顔もぬくもりも全てを 我就习惯沐浴在你的光辉下 守れるように 那笑容 那温暖 全部都 Baby あなたに出会えたあの日から 想要守护起来 私はずっと幸せなんだよ 宝贝 从遇见你的那一天起 何も言わず抱きしめて二人の 我一直都感到幸福无比 未来描いてたい 无言相拥在一起的两人 そばにいて どうかこのまま 想要描绘出未来 そばにいて どうなるんだこれから 在你身旁 像这样一直 このままで どうしょうもない俺から 在你身旁 今后我们会怎样呢 離さないで どうか 像这样 我已无计可施 時を止めて 无论如何 请不要离开我
|
|
|