|
- GOOD ON THE REEL それだけじゃ 歌词
- GOOD ON THE REEL
- 作曲:千野隆尋
作詞:千野隆尋 「明天,萤火虫会死哦・・・」
你所说的话 令我不安起来 「蛍は死ぬよ。 明日には・・・」 「我们到何时才能活得有价值呢?」 君が言うから不安になって 听了你的话 我变得不安起来 「僕らいつまで生きれるの?」 明明关系紧密 明明情感融洽 僕が聞くから不安になって 然而只有这些似乎还不够
明明还信任着 明明还爱着 繋がったのに 溶け合ったのに 然而仅仅这样似乎还不够 それだけじゃまだ足りないみたいで 就这样怀抱着梦和你然后惴惴不安 信じてるのに 愛してるのに 总之最后一定会放开吗 我的手掌 それだけじゃまだ足りないみたい 难以看清的浑浊明天也会如此
就这么勉强维系着睡下也没关系吗 夢と君を抱いたまま怯えた 正因为是现实才暧昧 いずれ離さなきゃなのか手のひら 所以啊 两个人变得不安起来 濁りきった明日にもこうして 害怕相互产生隔阂 繋いだまま眠ってもいいのか 追逐着没有影的梦想
明明猜疑过 明明背叛过 現実でこそ曖昧で 然而只有这些似乎还不够 だから二人は不安になって 就这样怀抱着梦与我然后惴惴不安 離れることを恐れては 因为你将不安隐藏起来再装出笑颜 影を持たない夢を追って 难以看清的浑浊明天究竟该怎么办
就这么勉强维系着不离开并继续生活吗 疑ったのに 裏切ったのに 我有着不论何时都在背后支持你的觉悟 それだけじゃまだ足りないみたい 所以你的幸福如同传递着光芒般闪耀光辉哦
对我而言帮助你实现梦想这件事还难以做到 夢と僕を抱いたまま怯えた 所以你的温柔如同传递着痛楚般令人痛苦哦 不安なんて隠して笑うから 就这样怀抱着梦想与梦境然后惴惴不安 濁りきった明日ならどうして 那是因为正解与错解都没解答出来啊 繋いだまま離さずいれるのか 难以看清的浑浊明天也会这样
就这么勉强维系着并逐渐被梦所怀抱 私ならいつまでもあなたを 支える覚悟は出来てる 或许我知道欠缺的为何物 だからあなたの幸せが 伝わるほどに光るよ 也知道那是我的问题 僕にはまだまだあなたの夢を 叶えることは出来ない 是因为现状如此却还做着温柔的事吧 だからあなたの優しさが 伝わるほどに痛むよ 是因为紧紧抓住自以为是的梦不放吧
仅仅有爱还不够 夢と夢を抱いたまま怯えた 仅仅有梦还不够 正解も間違いも無いから 两个人的生活 似乎难以维系了 濁りきった明日にもこうして 終 繋いだまま夢に抱かれてく 何が足りないのかも知っている それが僕のせいなのもわかってる それでも優しくするから 独りよがり夢にしがみつく
愛だけじゃまだ 夢だけじゃまだ 二人は生きて いけないみたいで
終わり
|
|
|