|
- えるの 心做し (カバー) 歌词
- えるの
- ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
呐 若然能将一切舍弃的话 笑って生きることが楽になるの? 笑着活下去这样的事就会变的轻松吗 また胸が痛くなるから 胸口又再疼痛起来呢 もう何も言わないでよ 够了什么都不要说了啊 ねぇ、もしも全て忘れられたなら 呐,若然一切都能尽数忘却的话 泣かないで生きることも楽になるの? 不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗? でもそんな事出来ないから 然而那般的事是不可能的呢 もう何も見せないでよ 够了 什么都不要再给我看啊 君にどれだけ近づいても 就算怎样接近你 僕の心臓は一つだけ 我的心脏亦是仅此唯一的 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 太残酷了 太残酷了 干脆将我的身体 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧 叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても 不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 你还是紧抱着我永不分离 もういいよ 已经够了啊 ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら 呐,若然我的愿望能得以实现的话 君と同じものが欲しいんだ 我想要得到与你相同的事物呢 でも僕には存在しないから 但因为对我而言那般的东西并不存在 じゃあせめて此処に来てよ 所以啊 至少希望你到来这里啊 君にどれだけ愛されても 就算有多被你所爱 僕の心臓は一つだけ 我的心脏亦是仅此唯一的 やめてよ やめてよ、優しくしないでよ 住手吧 住手吧 不要对我那么温柔啊 どうしても僕には理解ができないよ 不论怎样我亦无法理解啊 痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ 好痛啊 好痛啊 用言语告诉我吧 こんなの知らないよ 独りにしないで 这样的事我不懂啊 不要让我独自一人 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 太残酷了 太残酷了 干脆将我的身体 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ 破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧 叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても 不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好 まだ君は僕の事を抱きしめて離さない 你还是紧抱着我永不分离 もういいよ 已经够了啊 ねぇ、もしも僕に心があるなら 呐,若然我拥有心的话 どうやってそれを見つければいいの? 那我该怎样去寻找那物才好呢? 少し微笑んで君が言う 稍作微笑的你言道 「それはね、ここにある “那是因为,就在这里呀”
|
|
|