|
- NEWS Supernatural 歌词
- NEWS
- 「Supernatural」
「Supernatural」
被手机来电唤醒 携帯電話に叩き起こされ 我打了个哈欠 僕のアクビは叫んでいる “再让我睡一会儿吧!没睡够啊” 「もうちょっと寝かせて!寝不足なんだ」 现实却不由我这样做 現実は許してくれないね “如果这样做 就会变成那样”之类的话 ああすれば こうなるなんて 自然不是那么单纯的 自然ってそんなに単純じゃない 我们也不过是自然的一部分 僕らだって自然の一部 难以用数字计量的东西 数字じゃ計れないモノでしょ 不可思议 Supernatural 你和我就此相遇 キミと僕が出逢ったり 萌生了不可思议的感情 不思議な感情が生まれたり 我们就像求爱中的鸟儿那样 まるで鳥が求愛 するように僕ら 不可思议 Supernatural 恋慕之情发展成了爱意 恋が愛に育ったり 诞生了全新的感动 新しい感動が生まれたり 如同花朵盛开 结出果实一般 花咲かせ 実をつけるように 我们也这般地生存于世 僕ら ここに生かされている 早晨的运气测试结果超级幸运
但却没赶上电车 朝の占いじゃ運気はサイコー 到了公司后 部长大发雷霆 だけど電車に乗り遅れて 几乎要掉眼泪了 会社についたら 部長はカンカン 今天比起昨天要过得更好 涙が出るほどツイてるね 人生不是那么单纯的 昨日より 良い日にしよう 自己才是人生的主角 人生ってそんなに単純じゃない 还有许多的东西等待着我们呢 僕らこそ人生の主役 不可思议 いろんなことが待っているでしょ 你和我就此相遇 Supernatural 时不时会有小小争执 キミと僕が出逢ったり 我们就像在夜空中隐灭的月亮那样 たまには喧嘩もしてみたり 不可思议 月が空でアップダウン するように二人 有过喜极而泣的时候 Supernatural 让我们的爱持续升温 嬉しくて涙がこぼれたり 月光如同涌动的波浪 愛がもっともっともっと育ったり 将你和我相连在一起 月明かり 波ゆらすように 你和我就此相遇 君と僕が 繋がっている 萌生了不可思议的感情
我们就像求爱中的鸟儿那样 キミと僕が出逢ったり 不可思议 不思議な感情が生まれたり 恋慕之情发展成了爱意 まるで鳥が求愛 するように僕ら 诞生了全新的感动 Supernatural 如同花朵盛开 结出果实一般 恋が愛に育ったり 我们也这般地生存于世 新しい感動が生まれたり 【完】 花咲かせ 実をつけるように 僕ら ここに生かされている
【 おわり 】
|
|
|